Images de page
PDF
ePub

40

AGREEMENT AND POSITION OF THE ADJECTIVE.

33. Trente-troisième conversation.

AGREEMENT OF THE ADJECTIVE.-DIFFERENCE BETWEEN THE MASCULINE AND

THE FEMININE.-(See p. xiv. and p. 39.)

1. FIRST AND GENERAL RULE.-Adjectives in e mute undergo no change in the feminine.

2. SECOND RULE.-Adjectives not ending in e mute, or in any of the letters mentioned hereafter, take e mute to become feminine.

3. THIRD RULE.-Adjectives in ƒ change ƒ into ve to become feminine.

4. FOURTH RULE.-Adjectives in x change x into se to become feminine1. 5. FIFTH RULE.-Adjectives in el, eil, en, et and on form their feminine by doubling the final consonant, and adding e mute2.

The following adjectives also become feminine by doubling the final consonant and adding e mute:-bas, basse; épais, épaisse; exprès, expresse; gentil, gentille; gras, grasse; gros, grosse; las, lasse; nul, nulle; paysan, paysanne; sot, sotte; vieillot, vieillotte, &c.

JUMEAU, BEAU, FOU, MOU, and NOUVEAU make in the feminine jumelle, belle, folle, molle, and nouvelle. The last four are derived from the masculine forms, bel, fol, mol, and nouvel, which are used before masculine words beginning with a vowel or h mute:-1. Un beau palais, un bel édifice, un bel hôpital. 2. Un fol amour, un fol hommage. 3. Un nouveau journal, un nouvel ouvrage, un

nouvel habit. 4. Le mol édredon.

POSITION OF THE ADJECTIVE.

In English, the adjective is placed before the noun which it qualifies, whilst in French the adjective is frequently last.

A USEFUL RULE.-The adjective follows the noun when it expresses religion, nationality, colour (p. 127), shape, taste, temperature-in fact, exterior or accidental circumstances :

[ocr errors]

La religion chrétienne, The Christian religion.
Un prince grec, A Greek prince.
Un oiseau vert, A green bird.

Un chapeau rond, A round hat.

Un fruit amer, A bitter fruit.
Un temps pluvieux, Rainy weather.
Un chemin uni, A smooth road.
Un bâton tortu, A crooked stick.

I. 1. L'ouvrière a-t-elle été polie?-Elle a été on ne peut plus polie. 2. Avez-vous retrouvé votre grammaire latine?-Non, et je vais en acheter une autre. 3. Avez-vous perdu votre casquette ronde?— Oui, elle s'est envolée pendant que le train traversait la rivière. 4. Comprenez-vous la première page?-Oui, et je dirai même que je l'ai comprise à première vue. 5. Cette pêche est-elle plus fine que cet ananas ?-Non, mais je la trouve délicieuse. 6. Son ombrelle était-elle grise?-Non, c'était une jolie ombrelle rose. 7. Le voyageur avait-il une redingote grise?-Non, il portait une redingote marron. 8. La femme de chambre était-elle curieuse ?-Non, c'était la discrétion en personne.

1 Exceptions to the fourth rule: Doux, douce; faux, fausse; roux, rousse; vieux (or vieil), vieille, &c.

2 Exceptions to the fifth rule: Complet, complète; concret, concrète; discret, discrète; inquiet, inquiète; replet, replète; secret, secrète.

The following adjectives cannot be classified under any of the preceding rules :

[blocks in formation]

Grec, grecque, Grecian.

Long and oblong, longue and oblongue.
Malin, maligne, cunning, &c.

Public, publique, public.

Sec, sèche, dry.

Tiers, tierce, third, tertian.
Traître, traîtresse, treacherous.

Turc, turque, Turkish.

FEMININE OF ADJECTIVES.-COMPARISON WITH ADJECTIVES, ETC. 41

9. Sa casquette est-elle neuve ?-Elle sort de chez le chapelier. 10. La redingote du voyageur était-elle usée ?-Tous ses vêtements étaient en lambeaux.

II-1. Cette gravure est-elle très ancienne ?—Oui, c'est une estampe très ancienne d'après Callot. 2. Sa casquette est-elle pareille à la mienne? Non, il porte un képi qui lui va à ravir. 3. La citrouille est-elle bonne ? -Elle à la chair très aqueuse; cependant elle est excellente à manger quand elle est bien préparée. 4. La poule bouillie était-elle plus grasse que le canard?-Non, elle laissait beaucoup à désirer. 5. La portière était-elle vieille?—Oui, et le portier était encore plus vieux. 6. La fermière était-elle grosse?-Non, elle ne ressemblait pas à son mari qui ressemblait à un muid. 7. Cette ombrelle est-elle pareille à celle que vous aviez hier ?-Non, celle avec laquelle je me suis promenée hier était bleu foncé. 8. Est-ce que la fermière est muette ?—Au contraire, c'est un vrai moulin à paroles. 9. Cette ouvrière est-elle sotte? -Elle n'a pas inventé la poudre, mais elle sait son métier. 10. L'estampe est-elle plus ancienne que le manuscrit ?—Je l'ignore, mais ils paraissent très anciens l'un et l'autre.

Exercise.-(Feminine of adjectives.)

(DIRECTION.-All the sentences are to be put in the feminine.)

I. Première règle.-1. Le domestique est-il propre? 2. Jean se rend-il utile? 3. L'ouvrier est-il pauvre? 4. Le monsieur est-il aimable? II. Deuxième règle.-1. Le petit garçon est-il gourmand? 2. Votre frère est-il prêt? 3. Le fermier est-il rusé? 4. Le paysan est-il altéré? 5. Le meunier est-il fin? 6. Votre cousin n'est-il pas le dernier? 7. Son fils est-il obéissant? 8. Son neveu est-il soumis?

III. Troisième règle.-1. Votre domestique est-il actif? 2. Avez-vous vu son fils adoptif? 3. Avez-vous jamais vu un petit garçon plus chétif? 4. Son oncle n'est-il pas maladif? 5. Le duc n'était-il pas pensif?

IV. Quatrième règle.-1. Son père est-il heureux ? 2. Cet homme est-il pieux? 3. Le marquis était-il généreux? 4. Le duc n'est-il pas très orgueilleux ? 5. Son fils est-il toujours souffreteux?

V. Cinquième règle.-1. Cet empereur était-il cruel? 2. Votre compagnon de voyage était-il Italien? 3. Aviez-vous un bon domestique? 4. N'était-il pas Saxon? 5. Cet Italien n'est-il pas muet? 6. Ce chat n'est-il pas pareil au nôtre ?

34. Trente-quatrième conversation.

COMPARISON WITH ADJECTIVES.

2. Paris est moins grand que Londres.
3. Cette ville est aussi peuplée que l'autre.

1. (a) Le Rhône est plus rapide que le Rhin. (b) La Flandre est mieux cultivée que l'Artois. In negative sentences, si may be used instead of aussi :-Cette ville n'est pas si peuplée que l'autre.

SUPERIORITÉ.-Plus...que.-1. Cette leçon est-elle plus facile que l'autre ? C'est le pont aux ânes; cependant Julie la trouve difficile. 2. Fanny est elle plus jolie que sa sœur ?-Elle a les traits moins réguliers, mais elle est plus gracieuse. 3. La Normandie est-elle plus peuplée que la Bretagne ?-Oui, c'est peut-être la province la plus peuplée et la plus riche de toute la France. 4. Naples est-elle plus grande que Rome ?-C'est la plus grande ville de toute l'Italie.

Mieux... ..que.-1. Cette page est-elle mieux écrite que l'autre ?-Oui, c'est un modèle de calligraphie. 2. Ce paysage est-il mieux peint que le

42

COMPARISON WITH ADJECTIVES.

mien?-Oui, on reconnaît tout de suite le coloris d'un grand artiste. 3. Caroline est-elle mieux mise que Clara?-La toilette de Caroline est un peu plus recherchée et de meilleur goût. 4. Votre maison est-elle mieux bâtie que celle du coin.-Non, mais elle est mieux meublée.

INFÉRIORITÉ.-1. Sa famille est-elle moins nombreuse que celle de son cousin - Ils ont chacun deux fils et trois filles. 2. Robert est-il moins patient que Charles ?-Oui, il s'emporte pour la moindre bagatelle. 3. Cette page est-elle moins instructive que l'autre ?-Elle peut être moins intéressante, mais je la trouve tout aussi instructive. 4. Cette action est-elle moins admirable que l'autre ?—Non, certes.

[ocr errors]

ÉGALITÉ. 1. Florence est-elle aussi grande que Rome? Non, Rome est beaucoup plus grande. 2. Victor est-il aussi âgé qu'Alfred ?— Je crois qu'il a un an de plus qu'Alfred. 3. Madame votre tante estelle aussi riche que monsieur votre oncle ?-Ma tante a 40,000 francs de rentes, mon oncle n'en a guère plus de 25,000. 4. Robert est-il aussi bourru que Martin -Non, Robert est un très gentil garçon. Irregular comparatives and superlatives :meilleur, better,

I. 1. BON, good,

2. MAUVAIS, bad, pire, worse,

3. PETIT, little,

moindre, less,

le meilleur, the best.

le pire, the worst.
le moindre, the least.

PLUS PETIT is used instead of moindre, with reference to size:-1. Ma cousine est plus petite que ma sœur. 2. Ce champ est plus petit que l'autre. PLUS MAUVAIS appears instead of pire: Ce vin est plus mauvais

II. 1. BIEN, well,

2. MAL, badly, ill,
3. PEU, little,

Do not confound the
PIRE, MOINDRE :-

mieux, better,

que l'autre. le mieux, the best. pis (or plus mal) worse, le pis (le plus mal), the worst. moins, less, le moins, the least.

adverbs MIEUX, PIS, MOINS, with the adjectives MEILLEUR,

1. Ce citron est meilleur que l'autre.
2. Cet ouvrage est pire que le vôtre.
3. Sa dépense est moindre que la vôtre.

1. J'aime mieux ce citron que l'autre. 2. Les choses vont pis.

3. Mangez peu, buvez moins.

Exercise.-(Comparison with adjectives.)

**The French have no termination answering to the English er; thus they say plus grand "greater," just as the English say "more extensive," "more populous," &c.

The second term of the comparison is always que ("than or "as"), which becomes qu' before a vowel or h mute: 1. Il est plus malin qu'Albert. 2. Elle est plus jolie qu'Henriette.

I. Plus...que.-1. Is this description* (f.) EASIER THAN the other?—No, it (f.) is more difficult. 2. Is Julia RICHER THAN Constance* ?—No, but she is PRETTIER. 3. Is Glasgow* (m.) larger than Edinburgh1?—Yes, it is the largest town in Scotland2.

Mieux...que.-1. Is Augusta* BETTER dressed THAN Malvina* ?—No, but she is much prettier. 2. Is your house BETTER furnished THAN Clara's?—No, but it (f.) is BETTER built. 3. Is this narration* (f.) BETTER written THAN the other? -Yes, it is a model of composition.*

11. Moins...que.-1. Is this description* (f.) LESS interesting THAN the other? -No, and I think it is better written. 2. Is Rome* (f.) LESS populous THAN Naples ?-Yes, Naples* is far more populous. 3. Is Albert* LESS violent* THAN Roland*?-Yes, and you will find that Albert* is a very pleasant fellow. (Imitate last sentence of the French conversation.)

III. Aussi...que.-1. Is Bordeaux* (m.) as large as Lyons"?-No, Lyons" is far larger. 2. Is Paul* as old as Joseph*?-I think that he IS a year younger. 3. Is Martin* as rich as Roland* ?—I think that he is far1 richer.

1 Édimbourg. 2 l'Écosse. qu'elle est. 4 beaucoup. 5 Lyon, m. 6 de moins.

COMPARISON WITH NOUNS.

35. Trente-cinquième conversation.

COMPARISON WITH NOUNS.-(See the Adverbs of Quantity, p. 38.)

43

1. La France produit plus de blé que l'Espagne. | 3. L'Autriche n'a pas tant de ressources que la 2. La France a-t-elle autant de vaisseaux que France. l'Angleterre ? 4. L'Espagne a moins de villes que la France. I. SUPÉRIORITÉ.-Plus de, &c.-1. Avez-vous récolté plus de seigle que l'année dernière ?-Nous en avons récolté cinq cents gerbes de moins. 2. Avez-vous récolté plus de blé que le fermier Bernard ?—Non, sa récolte a été beaucoup meilleure que la nôtre. 3. Cet avocat a-t-il plus de clients que ses confrères ?-Oui, c'est l'avocat le plus en renom de toute la ville. 4. Y a-t-il plus de prunes que de cerises dans votre verger?-La saison des cerises est passée, et je ne crois pas que nous ayons autant de prunes.

II. INFERIORITÉ.-Moins de.-1. Y a-t-il moins de roses dans ce jardin que dans le vôtre?-Oui, et vous avez plus de dahlias et de tulipes que nous. 2. Y a-t-il moins de poires dans votre jardin que dans votre verger?-Oui, mais les poires de notre jardin sont bien meilleures. 3. Y a-t-il moins de pommes que de poires dans votre jardin ?—Non, les pommes y sont beaucoup plus abondantes; je vous ferai manger au dessert des reinettes, des apis et des calvilles excellents. 4. Avez-vous récolté moins de froment que de seigle ?-Nous n'avions presque pas semé de seigle eette année; mais le peu que nous en avons récolté est de première qualité. 5. Y a-t-il moins de roses que de dahlias dans votre jardin ?—Nous avons beaucoup plus de roses.

III. ÉGALITÉ.-Autant de.-1. Avez-vous autant de patience que votre cousin ?-Sans me vanter, je ne me crois pas plus impatient que lui. 2. Y a-t-il autant de houblonnières dans le Sussex que dans le Kent?—On dit qu'il y en a beaucoup plus dans le Kent. 3. Trouve-t-on autant de bière en France qu'en Angleterre ?-Non, les Français ne font que peu de bière, et le peu qu'ils font est inférieur au porter et à l'ale des brasseurs anglais. 4. Y a-t-il autant de dahlias que de roses dans votre jardin ?-Ñon, nous avons beaucoup plus de roses. 5. Y a-t-il autant de prunes que de cerises dans votre verger?-Non, nos cerisiers sont plus nombreux que nos pruniers et donnent davantage. 6. Avezvous récolté autant d'avoine que de foin?—Non, nous avons récolté beaucoup plus de foin.

Exercise.-(Comparison with nouns.)

I. SUPERIORITY.-Plus de, &c.-1. Have you reaped more cherries than plums? We have reaped more plums. 2. Are there more pears than last year in your orchard ?—No, but there are more plums. 3. Have you reaped more rye than wheat ?-We have reaped more wheat.

II. INFERIORITY.-Moins de.-1. Have you reaped less rye than last year? -We have reaped as-much. 2. Are there fewer plums in the garden than in the orchard? Yes, but the plums in-the1 garden are much better. 3. Have you reaped less hay than oats (sing.) ?—No, we have reaped more hay. 4. Are there fewer rennets than oranges* on the table* (f.) ?—There are fewer oranges*.

III.-EQUALITY.-Autant de.-1. Are there as-many hop-yards in Artois* as in Flanders??-There are many more3 in Flanders. 2. Have you as-much wheat as rye?-We have more rye. 3. Have you as-many roses* as dahlias*? -We have more roses*. 4. Is there as-much ale* as porter* on the table* (f.)? There is much more porter*.

1 du.

2 qu'en Flandre.

Il y en a beaucoup plus, &c.

44

THE SUPERLATIVE,

36. Trente-sixième conversation.

LE SUPERLATIF.

I. Superlatifs relatifs.

1. Paris est la plus grande ville du 2. Jules est le moins grand des continent européen. enfants de M. Legris.

II. Superlatifs absolus.

1. C'est dans la Basse-Écosse que la 1. It is in the Scotch Lowlands that the terre est le mieux cultivée.

soil is best cultivated.

2. Raoul sait toujours ses verbes 2. Ralph always knows his irregular irréguliers, lors même qu'ils sont verbs, even when they are most le plus difficiles. difficult.

Observe that in English the superlative absolute has no article, and that in French the article is uninflected.-(HAVET's "French Class-Book," p. 265, no. 467.)

SUPERLATIFS RELATIFS.

I. SUPERIORITÉ.-1. Disiez-vous que le Danube est le plus long des fleuves de l'Europe?-Non, je disais que c'est le Volga. 2. L'écarlate n'est-elle pas la plus éclatante des couleurs?-Si, c'est la plus riche et la plus éclatante. 3. Quelle est la plus haute des montagnes européennes ? C'est le Mont Blanc en Savoie. 4. Quelle est la plus belle des fleurs? -C'est la rose; aussi l'appelle-t-on la reine des fleurs. 5. Quel est le plus précieux des métaux ?-C'est l'or, qui est aussi le plus pur et le plus ductile. 6. Quel est le plus fort, le plus beau et le plus brave des faucons?-C'est le gerfaut. 7. Quels sont les plus délicieux de tous les légumes ?-Il me semble que ce sont les petits pois. 8. Quels sont les plus délicieux de tous les fruits?—Je ne connais rien de plus délicieux qu'une belle pêche.

II. INFÉRIORITÉ.—1. Disiez-vous que la Laponie est le pays le moins connu de l'Europe ?-Oui, et j'ajouterai que c'est le moins civilisé. 2. Quelle est la moins importante des trois grandes îles de la Méditerranée ? -C'est la Corse, et c'est la Sicile qui est la plus grande. 3. Disiez-vous que la leçon de latin est la moins difficile de toutes vos leçons ?-Non, je disais au contraire que c'est la plus difficile. 4. Disiez-vous que les Lapons sont les moins civilisés de tous les Européens ?-Oui, et ils sont aussi les plus petits.

SUPERLATIFS ABSOLUS.

III. SUPERLATIFS ABSOLUS.—1. Quand la rose est-elle le plus belle ?— C'est le matin, lorsqu'elle est humide de rosée. 2. Sait-il ses leçons lors même qu'elles sont le plus difficiles ?-Oui, son professeur dit qu'il est on ne peut plus diligent. 3. Ne punissait-il pas ses élèves lors même qu'ils étaient le plus paresseux ?-Non, il se. contentait de les gronder. 4. Où les rats sont-ils le plus communs ?-On en trouve dans toutes les contrées du globe, et surtout dans les pays chauds. 5. Où les mules sont-elles le plus communes ?-En Espagne, en Italie et dans le midi de la France; les mules supportent mieux la chaleur et coûtent moins à nourrir que les chevaux. 6. Quand les soirées sont-elles le moins communes ? L'été, parce qu'alors presque tout le monde est à la campagne. Exercise. (The superlative.)

I. Change the following comparatives into superlatives of superiority:-1. La girafe est plus grande que tout autre quadrupède. 2. La baleine est plus grosse que tout autre poisson. 3. Le lac Lomond est plus beau que tous les autres

« PrécédentContinuer »