Plakater, förordningar, manifester och påbud samt kungörelser och cirkulärer m.m: som under loppet af år 1855 [-59] in Finland genom trycket utgått |
Ā l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page
... finska . 22 Medicinal.Öfwerstyrelsens Cirkulär , angående wal af kommitterade för handläggning af särskilda årender , rörande Finska Civilstatens Enke och Pupilkassa . 23 Wiborgs Hofratts Cirkulár i samma āmne . 25 Hans Kejserliga ...
... finska . 22 Medicinal.Öfwerstyrelsens Cirkulär , angående wal af kommitterade för handläggning af särskilda årender , rörande Finska Civilstatens Enke och Pupilkassa . 23 Wiborgs Hofratts Cirkulár i samma āmne . 25 Hans Kejserliga ...
Page
... finska . 10 Hans Kejserliga Majestäts Nådiga Reglemente för Bergsstyrelsen i Storfurstendömet Finland . D : 0 på ryska och finska . Hans Keiserliga Majestäts Nådiga Kungörelse , angåen de upphafwande af de uti Kongl . Masmästare och ...
... finska . 10 Hans Kejserliga Majestäts Nådiga Reglemente för Bergsstyrelsen i Storfurstendömet Finland . D : 0 på ryska och finska . Hans Keiserliga Majestäts Nådiga Kungörelse , angåen de upphafwande af de uti Kongl . Masmästare och ...
Page
... finska . 8 Wiborgs Hofråtts Cirkulär , angående behandlingen af mål , i hwilka parter eller wittnen från orter inom Ryßland skola till hörande inkallas eller till domstol hemtas . 10 Hans Kejserliga Majestäts Nådiga Kungörelse , angåen ...
... finska . 8 Wiborgs Hofråtts Cirkulär , angående behandlingen af mål , i hwilka parter eller wittnen från orter inom Ryßland skola till hörande inkallas eller till domstol hemtas . 10 Hans Kejserliga Majestäts Nådiga Kungörelse , angåen ...
Page
... finska . Hans Kejserliga Majestāts Nådiga Förordning , an = gående hwad i afseende å afskedade ryska soldaters och matrosers samt dylika personers enkors och barns inskrifning i Finland bör iakttagas . D : o på ryska och finska . Hans ...
... finska . Hans Kejserliga Majestāts Nådiga Förordning , an = gående hwad i afseende å afskedade ryska soldaters och matrosers samt dylika personers enkors och barns inskrifning i Finland bör iakttagas . D : o på ryska och finska . Hans ...
Page
... finska . 14 Hans Kejserliga Majestāts Nådiga Instruktion för Sai- ma kanals styrelse och förvaltning . D : 0 på ryska och finska . Hans Kejserliga Majestäts Nådiga Reglemente , an = gående förwaltningen af Saima kanalwerk tillhörige ...
... finska . 14 Hans Kejserliga Majestāts Nådiga Instruktion för Sai- ma kanals styrelse och förvaltning . D : 0 på ryska och finska . Hans Kejserliga Majestäts Nådiga Reglemente , an = gående förwaltningen af Saima kanalwerk tillhörige ...
Autres éditions - Tout afficher
Plakater, förordningar, manifester och påbud samt kungörelser och cirkulärer ... Finland (Grand Duchy) Affichage du livre entier - 1855 |
Expressions et termes fréquents
A. L. BORN afgift afseende Afskrift angåen angående arbeten deraf arket behörig bewis blifwit bomull bränwin CARL BJÖRKMAN D:0 på ryska derom dertill Derutöfwer deß Deß tillförordnade Senat Direktionen erlägges fartyg fartyget FEDERLEY filfwer FURUHJELM förordna förtullas Gifwen i Helsingfors Guds Nåde Guvernören Göre weterligt hampa HISINGER hwad hwar hwarje hwilka Höga Namn innehafwaren jemte jern kanalen Kejsare och Sjelfherrskare Kejserliga Majestäts Nådiga klaßen kopek stycket Ladoga lisp lispund lärft M. W. NORDENHEIM Majestäts Eget Beslut Majestäts Nådiga Kungörelse mantal Nåder funnit godt obligationer realskolorna ROBERT TRAPP rubel ryska och finska Ryßland samt Storfurste Saima kanal ſamt Senat för Finland Senaten Simelii arfwingar Sjelfherrskare öfwer skålpund slag Sluß ſom stadgade Storfurste Storfurste till Finland Storfurstendömet Finland stålp tillwerkade tillwerkningar tull tullfri tullkammare twå tyll underdånig efterrättelse länder waran waror wederbörande wereln werkställas wexel wigt Wår ylle åligger ångfartyg årligen äfwen äfwensom öfriga öfwer hela Ryßland öfwerlåtare въ
Fréquemment cités
Page 26 - Les capitaines et patrons des bâtiments franįais et russes seront réciproquement exempts de toute obligation de recourir, dans les ports respectifs des deux Etats, aux expéditionnaires officiels, et ils pourront, en conséquence, librement se servir, soit de leurs consuls, soit des expéditionnaires qui seraient désignés par ceux-ci, sauf ā se conformer, dans les cas prévus par le Code de commerce franįais et par le Code de commerce russe, aux dispositions auxquelles la présente clause...
Page 3 - États de l'autre recevront des autorités locales toute aide et assistance pour la recherche, saisie et arrestation des marins et autres individus faisant partie de l'équipage des navires de guerre ou de commerce de leurs pays respectifs, qu'ils soient ou non inculpés de crimes , délits ou contraventions commis ā bord desdits bâtiments.
Page 4 - ... moment oų ils seront réintégrés ā bord du bâtiment auquel ils appartiennent, ou jusqu'ā ce qu'une occasion se présente de les renvoyer dans le pays desdits agents, sur un navire de la męme nation ou par toute autre voie.
Page 3 - ... partie dudit équipage. Sur cette demande ainsi justifiée, la remise ne pourra leur ętre refusée.
Page 19 - France pourront réciproquement entrer, voyager ou séjourner en toute liberté, dans quelque partie que ce soit des territoires respectifs, pour y vaquer ā leurs affaires, et ils jouiront ā cet effet, pour leurs personnes et leurs biens, de la męme protection et sécurité que les nationaux. Ils auront la faculté, dans les villes et ports, de louer ou posséder les maisons...
Page 21 - En tout ce qui concerne le placement des navires, leur chargement et leur déchargement dans les ports, rades, havres et bassins, et généralement pour toutes les formalités et dispositions quelconques auxquelles peuvent ętre soumis les navires de commerce, leurs équipages et leurs cargaisons, il...
Page 4 - Lesdits déserteurs, lorsqu'ils auront été arrętés, resteront ā la disposition des consuls, vice-consuls ou agents consulaires, et pourront męme ętre détenus et gardés dans les prisons du pays, ā la réquisition et aux frais des...
Page 23 - Parties par des navires de l'une ou de l'autre Puissance, pourront y ętre livrées ā la consommation, au transit ou ā la réexportation, ou enfin ętre mises en entrepôt, au gré du propriétaire ou de ses...
Page 5 - ... et que le jugement intervenu ait reįu son entičre exécution. Il est également entendu que les marins ou autres individus faisant partie de l'équipage, sujets du pays oų la désertion a eu lieu, sont exceptés des stipulations du présent article.
Page 4 - Si, toutefois, cette occasion ne se présentait pas dans le délai de cinq mois, ā compter du jour de l'arrestation, ou si les frais de leur emprisonnement n'étaient pas réguličrement acquittés par la partie ā la requęte de laquelle l'arrestation a été opérée, lesdits déserteurs seront remis en liberté, sans qu'ils puissent ętre [arrętés de nouveau pour la męme cause.