Images de page
PDF
ePub

SCAPIN.

Oui, monsieur, je vous en demande pardon.

LEANDRE.

Je suis bien aise d'apprendre cela; mais ce n'est pas l'affaire dont il est question main

tenant.

SCAPIN.

Ce n'est pas cela, monsieur?

Non;

LÉANDRE.

c'est une autre affaire qui me touche

bien plus ; et je veux que tu me la dises.

SCAPIN.

Monsieur, je ne me souviens pas d'avoir

fait autre chose.

LEANDRE, voulant frapper Scapin.

Tu ne veux pas parler?

Hé!

SCAPIN.

OCTAVE, retenant Léandre.

Tout doux.

SCAPIN.

Oui, monsieur, il est vrai qu'il y a trois semaines que vous m'envoyâtes porter le soir une petite montre à la jeune Égyptienne que vous aimez ; je revins au logis, mes habits tout couverts de boue et le visage plein de sang, et

vous dis que j'avais trouvé des voleurs qui m'avaient bien battu et m'avaient dérobé la montre. C'était moi, monsieur, qui l'avais

retenue.

LEANDRE.

C'est toi qui as retenu ma montre?

SCAPIN.

Oui, monsieur, afin de voir quelle heure il est.

LEANDRE.

Ah! ah! j'apprends ici de jolies choses, et j'ai un serviteur fort fidèle vraiment ! Mais ce n'est pas encore cela que je demande.

Ce n'est pas cela?

SCAPIN.

LÉANDRE.

Non, infâme; c'est autre chose encore que je veux que tu me confesses.

[blocks in formation]

Monsieur, voilà tout ce que j'ai fait.

LÉANDRE, voulant frapper Scapin.

Voilà tout?

OCTAVE,

se mettant au-devant de Léandre.

Hé!

SCAPIN.

Hé bien! oui, monsieur; vous vous souvenez de ce loup-garou, il y a six mois, qui vous donna tant de coups de bâton la nuit, et vous pensa faire rompre le cou dans une cave où vous tombâtes en fuyant.

Hé bien ?

LÉANDRE.

SCAPIN.

C'était moi, monsieur, qui faisais le loupgarou.

LÉANDRE.

C'était toi, traître, qui faisais le loup-garou?

SCAPIN.

Oui, monsieur, seulement pour vous faire peur, et vous ôter l'envie de nous faire courir toutes les nuits comme vous aviez de coutume.

LEANDRE.

Je saurai me souvenir en temps et lieu de tout ce que je viens d'apprendre. Mais je veux venir au fait, et que tu me confesses ce que tu as dit à mon père.

SCAPIN.

A votre père?

[blocks in formation]

Assurément. C'est une chose que je vais vous faire dire par lui-même.

LÉANDRE.

C'est de sa bouche que je le tiens pourtant.

SCAPIN.

Avec votre permission, il n'a pas dit la vérité.

SCÈNE VI.

LÉANDRE, OCTAVE, CARLE, SCAPIN.

CARLE.

Monsieur, je vous apporte une nouvelle qui est fâcheuse pour votre amour.

Comment?

LÉANDRE.

CARLE.

Vos Égyptiens sont sur le point de vous enlever Zerbinette; et elle-même, les larmes aux yeux, m'a chargé de venir promptement vous dire que, si dans deux heures vous ne songez à leur porter l'argent qu'ils vous ont demandé pour elle, vous l'allez perdre pour jamais.

[blocks in formation]

SCAPIN, se levant, et passant fièrement devant Léandre.

Ah! mon pauvre Scapin! Je suis mon pauvre Scapin à cette heure qu'on a besoin de moi.

« PrécédentContinuer »