Traité de l'orthographe françoise: en forme de dictionaire; enrichi de notes critiques et de remarques sur l'etymologie et la prononciation des mots ...J.F. Faulcon, 1787 - 856 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 79
Page vi
... livre de tous les états et de toutes les conditions . Son Emi- nence ayant bien voulu communiquer ses vues à un homme d'esprit qui avoit l'honeur de lui être ataché , celui - ci a em- ployé ses soins et ses talens à les remplir et entre ...
... livre de tous les états et de toutes les conditions . Son Emi- nence ayant bien voulu communiquer ses vues à un homme d'esprit qui avoit l'honeur de lui être ataché , celui - ci a em- ployé ses soins et ses talens à les remplir et entre ...
Page viii
... Livre qui ne fût pas d'un trop grôs volume , afin qu'il pût être entre les mains de toutes sortes de persones , et par conséquent d'une utilité plus générale . C'est ce qui a fait naître l'idée de ce petit Dictionaire que l'on poura se ...
... Livre qui ne fût pas d'un trop grôs volume , afin qu'il pût être entre les mains de toutes sortes de persones , et par conséquent d'une utilité plus générale . C'est ce qui a fait naître l'idée de ce petit Dictionaire que l'on poura se ...
Page xlviii
... livres , au lieu d'Alléluia , on trouve Allelijo ou Alleluya : ce font deux défauts que l'on doit éviter , parce que ... Livre , Loge , Fufre , Lyre Mais au milieu des mo's & à la fin , ceite le tre précédée d'un 1 , prend fouvent une ...
... livres , au lieu d'Alléluia , on trouve Allelijo ou Alleluya : ce font deux défauts que l'on doit éviter , parce que ... Livre , Loge , Fufre , Lyre Mais au milieu des mo's & à la fin , ceite le tre précédée d'un 1 , prend fouvent une ...
Page 29
... Livre de la loi des Tuics . Ce mot eft compofé de deux mots Arabes ; favoir , l'article al & Koran , qui fignifie lecture : en forte qu'ils appelent leur loi la lecture ; comme nous appelons la nôtre l'écriture . Alcove , f . f ...
... Livre de la loi des Tuics . Ce mot eft compofé de deux mots Arabes ; favoir , l'article al & Koran , qui fignifie lecture : en forte qu'ils appelent leur loi la lecture ; comme nous appelons la nôtre l'écriture . Alcove , f . f ...
Page 33
... Livre contenant un Calen- drier . Ce mot vient de l'Arabe Ma- nach , qui fignide compter ; ainfi Richeler a fort d'en re ancher la lettre h . S'il ne daignoit pas écrire comme les autres Savans , au moins devait - il s'accorder avec lui ...
... Livre contenant un Calen- drier . Ce mot vient de l'Arabe Ma- nach , qui fignide compter ; ainfi Richeler a fort d'en re ancher la lettre h . S'il ne daignoit pas écrire comme les autres Savans , au moins devait - il s'accorder avec lui ...
Autres éditions - Tout afficher
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionnaire: enrichi de ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1765 |
Traité de l'orthographe françoise en forme de dictionnaire,: enrichi de ... Charles Le Roy Affichage du livre entier - 1755 |
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionnaire: enrichi de ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1765 |
Expressions et termes fréquents
abufivement apartient auth Blason C'eft auffi Chaffe chofe conferve confone d'ufage qu'en Danet écrit auffi écrivent Efpece eft auffi eft du ftyle eft vieux eſt eufe euse f. f. Action f. f. Espece f. f. Lieu f. f. Petite f. f. Plante f. f. Qualité f. f. t. de Médecine f. f. t. de Palais f. m. Arbre f. m. Inftrument f. m. Nom f. m. Petit f. m. plur f. m. Sorte f. m. t. d'Anatomie f. m. t. d'Architecture f. m. t. de Marine fans fe prononce féminin fert feul fignifie François ftyle familier fuivi Furetiere fyllabe guere d'usage Joubert L'Académie écrit l'Académie préfere l'étymologie lettre mafculin maniere Monoie Mufique n'eft d'usage n'y prononce qu'une plufieurs pluriel poiffon récipr Richelet rime Royaume de Naples subftantif ufage v. a. Mettre v. a. Rendre verbe vient du Latin ville de fr voyele
Fréquemment cités
Page 92 - J'aurai, tu auras, il aura ; nous aurons , vous aurez , ils auront. J'aurois, &c. Que j'aie, que tu aies, qu'il ait ; que nous ayons ; que vous ayez, qu'ils aient. Que j
Page 271 - Je dois, tu dois , il doit : nous devons, vous devez, ils doivent. Je devois, &c. Je dus, tu dus, il dut: nous dûmes, vous
Page 784 - lignifications. Je vis , tu vis , il vit : nous vivons , vous vivez , ils vivent. Je vivois , tu vivois, il vivoit : nous vivions , vous viviez , ils
Page 784 - Je vécus , tu vécus , il vécut : nous vécûmes , vous vécûtes , ils vécurent ; ou Je véquis, tu véquis, il véquit : nous véquîmes , vous véquîtes, ils véquirent. ( Ces deux
Page 854 - la céfure ne doit pas les féparer, comme dans ces Vers : Mon père , quoiqu'il eût la tête des meilleures, Ne m'a jamais rien
Page 850 - Ciel enfin pour nous devenu plus propice A de mes ennemis confondu la malice. au lieu de dire, a confondu la malice de mes
Page 518 - Jardinier. Mouvoir, va Je meus, tu meus, il meut: nous mouvons, vous mouvez, ils meuvent. Je
Page 379 - Que je fuie, que tu fuies , qu'il fuie: que nous fuyions, que vous fuyiez, qu'ils fuient. Que