Traité de l'orthographe françoise: en forme de dictionaire; enrichi de notes critiques et de remarques sur l'etymologie et la prononciation des mots ...J.F. Faulcon, 1787 - 856 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 99
Page ix
... l'usage introduit , et qui peuvent contribuer à perfectioner l'Orthographe Françoise . Les motifs de ces changemens ... ACADÉMIE s'est déterminée à retrancher une l en écrivant appeler ; le temps viendra peut - être où on retran- chera ...
... l'usage introduit , et qui peuvent contribuer à perfectioner l'Orthographe Françoise . Les motifs de ces changemens ... ACADÉMIE s'est déterminée à retrancher une l en écrivant appeler ; le temps viendra peut - être où on retran- chera ...
Page xviii
... L'Académie écrit néanmoins Abréger . Elle écrit même en Abreviateur & Abreviation , quoique ces deux mots tienent plus inmediatement au Latin , Abbreviatio Abbreviator . Ainfi la rai- fon d'etymologie ne doit pas toujours prevaloir fur l ...
... L'Académie écrit néanmoins Abréger . Elle écrit même en Abreviateur & Abreviation , quoique ces deux mots tienent plus inmediatement au Latin , Abbreviatio Abbreviator . Ainfi la rai- fon d'etymologie ne doit pas toujours prevaloir fur l ...
Page xix
... L'Académie écrit Appeler , Appelant & Appelé : mais elle confe ve Appellarif Appellation ; parce que ces deux noms ... l'Académie même neglige de conferver dans cer- tains mots : 2 , que plus les mots font ufités , plus le doublement fë ...
... L'Académie écrit Appeler , Appelant & Appelé : mais elle confe ve Appellarif Appellation ; parce que ces deux noms ... l'Académie même neglige de conferver dans cer- tains mots : 2 , que plus les mots font ufités , plus le doublement fë ...
Page xx
... l'étymologie , eft négligé par l'Académie . Bâtard , Abâtardir . De Baifler , Abaifer . On pouroit y joindre abandoner , que quel- ques - uns tirent de Bandon . Abattre . On peut remarquer que l'Académie écrit aba- tage & abatis , avec ...
... l'étymologie , eft négligé par l'Académie . Bâtard , Abâtardir . De Baifler , Abaifer . On pouroit y joindre abandoner , que quel- ques - uns tirent de Bandon . Abattre . On peut remarquer que l'Académie écrit aba- tage & abatis , avec ...
Page xxi
... l'Académie ne double point la lettre M. Mince , Amincir . Moindre , Amoindrir . Mol , Amollir , ou amolir ; car on n'y prononce qu'une L. Monceau , Amonceler . Mort , Amortir . Mufer , Amufer . Néant , Anéantir . Noble , Anoblir ...
... l'Académie ne double point la lettre M. Mince , Amincir . Moindre , Amoindrir . Mol , Amollir , ou amolir ; car on n'y prononce qu'une L. Monceau , Amonceler . Mort , Amortir . Mufer , Amufer . Néant , Anéantir . Noble , Anoblir ...
Autres éditions - Tout afficher
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionnaire: enrichi de ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1765 |
Traité de l'orthographe françoise en forme de dictionnaire,: enrichi de ... Charles Le Roy Affichage du livre entier - 1755 |
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionnaire: enrichi de ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1765 |
Expressions et termes fréquents
abufivement apartient auth Blason C'eft auffi Chaffe chofe conferve confone d'ufage qu'en Danet écrit auffi écrivent Efpece eft auffi eft du ftyle eft vieux eſt eufe euse f. f. Action f. f. Espece f. f. Lieu f. f. Petite f. f. Plante f. f. Qualité f. f. t. de Médecine f. f. t. de Palais f. m. Arbre f. m. Inftrument f. m. Nom f. m. Petit f. m. plur f. m. Sorte f. m. t. d'Anatomie f. m. t. d'Architecture f. m. t. de Marine fans fe prononce féminin fert feul fignifie François ftyle familier fuivi Furetiere fyllabe guere d'usage Joubert L'Académie écrit l'Académie préfere l'étymologie lettre mafculin maniere Monoie Mufique n'eft d'usage n'y prononce qu'une plufieurs pluriel poiffon récipr Richelet rime Royaume de Naples subftantif ufage v. a. Mettre v. a. Rendre verbe vient du Latin ville de fr voyele
Fréquemment cités
Page 92 - J'aurai, tu auras, il aura ; nous aurons , vous aurez , ils auront. J'aurois, &c. Que j'aie, que tu aies, qu'il ait ; que nous ayons ; que vous ayez, qu'ils aient. Que j
Page 271 - Je dois, tu dois , il doit : nous devons, vous devez, ils doivent. Je devois, &c. Je dus, tu dus, il dut: nous dûmes, vous
Page 784 - lignifications. Je vis , tu vis , il vit : nous vivons , vous vivez , ils vivent. Je vivois , tu vivois, il vivoit : nous vivions , vous viviez , ils
Page 784 - Je vécus , tu vécus , il vécut : nous vécûmes , vous vécûtes , ils vécurent ; ou Je véquis, tu véquis, il véquit : nous véquîmes , vous véquîtes, ils véquirent. ( Ces deux
Page 854 - la céfure ne doit pas les féparer, comme dans ces Vers : Mon père , quoiqu'il eût la tête des meilleures, Ne m'a jamais rien
Page 850 - Ciel enfin pour nous devenu plus propice A de mes ennemis confondu la malice. au lieu de dire, a confondu la malice de mes
Page 518 - Jardinier. Mouvoir, va Je meus, tu meus, il meut: nous mouvons, vous mouvez, ils meuvent. Je
Page 379 - Que je fuie, que tu fuies , qu'il fuie: que nous fuyions, que vous fuyiez, qu'ils fuient. Que