Traité de l'orthographe françoise: en forme de dictionaire; enrichi de notes critiques et de remarques sur l'etymologie et la prononciation des mots ...J.F. Faulcon, 1787 - 856 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 99
Page viii
... ment . Ce sont deux Ouvrages qui ont un raport si parfait en- tre eux , que l'un laisse nécessairement à désirer ce que l'on trouve dans l'autre . Ce ne sera donc qu'en les faisant mar- cher ensemble , que l'on poura en tirer tout le ...
... ment . Ce sont deux Ouvrages qui ont un raport si parfait en- tre eux , que l'un laisse nécessairement à désirer ce que l'on trouve dans l'autre . Ce ne sera donc qu'en les faisant mar- cher ensemble , que l'on poura en tirer tout le ...
Page xvii
... ment l'ufage permet de le négliger en écrivant , fui - tout dans les mots purement François , tels que adoucir , amener , avilir , ou qui étant méme dérivés du Latin , ont été tellement francifés , qu'ils ont même perdu la forme de leur ...
... ment l'ufage permet de le négliger en écrivant , fui - tout dans les mots purement François , tels que adoucir , amener , avilir , ou qui étant méme dérivés du Latin , ont été tellement francifés , qu'ils ont même perdu la forme de leur ...
Page xxxiv
... MENT qui vienent du Latin MENTUM , mais de ma- niere que cet E prend en François le fon de l'A : Firmamentum , Fir- mament ; Monumentum , Monument ; Veftimentum , Vêtement . 4 ° . Qu'on exprime de même par E tous les autres dérivés du ...
... MENT qui vienent du Latin MENTUM , mais de ma- niere que cet E prend en François le fon de l'A : Firmamentum , Fir- mament ; Monumentum , Monument ; Veftimentum , Vêtement . 4 ° . Qu'on exprime de même par E tous les autres dérivés du ...
Page xxxvii
... ment de l'ufage plus ou moins fréquent des mots que dépend le fon ouvert ou muet de l'e : en forte que le même mot fera prononcé avec un muet par ceux qui fe fervent fréquemment de ce mot , tandis qu'il fera prononcé avec une ouvert par ...
... ment de l'ufage plus ou moins fréquent des mots que dépend le fon ouvert ou muet de l'e : en forte que le même mot fera prononcé avec un muet par ceux qui fe fervent fréquemment de ce mot , tandis qu'il fera prononcé avec une ouvert par ...
Page xlv
... ment aux voyeles , mais encore à quelques confones , fur - tout aux liqnides : chloris , chrême , chrift , chronologie ; chryfolithe phlegme , Phrafe , Phrénèjie ; Thlafpi & Thrône ; car ce mot a l'afpiration en La- tin , Thronus . Sur ...
... ment aux voyeles , mais encore à quelques confones , fur - tout aux liqnides : chloris , chrême , chrift , chronologie ; chryfolithe phlegme , Phrafe , Phrénèjie ; Thlafpi & Thrône ; car ce mot a l'afpiration en La- tin , Thronus . Sur ...
Autres éditions - Tout afficher
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionnaire: enrichi de ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1765 |
Traité de l'orthographe françoise en forme de dictionnaire,: enrichi de ... Charles Le Roy Affichage du livre entier - 1755 |
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionnaire: enrichi de ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1765 |
Expressions et termes fréquents
abufivement apartient auth Blason C'eft auffi Chaffe chofe conferve confone d'ufage qu'en Danet écrit auffi écrivent Efpece eft auffi eft du ftyle eft vieux eſt eufe euse f. f. Action f. f. Espece f. f. Lieu f. f. Petite f. f. Plante f. f. Qualité f. f. t. de Médecine f. f. t. de Palais f. m. Arbre f. m. Inftrument f. m. Nom f. m. Petit f. m. plur f. m. Sorte f. m. t. d'Anatomie f. m. t. d'Architecture f. m. t. de Marine fans fe prononce féminin fert feul fignifie François ftyle familier fuivi Furetiere fyllabe guere d'usage Joubert L'Académie écrit l'Académie préfere l'étymologie lettre mafculin maniere Monoie Mufique n'eft d'usage n'y prononce qu'une plufieurs pluriel poiffon récipr Richelet rime Royaume de Naples subftantif ufage v. a. Mettre v. a. Rendre verbe vient du Latin ville de fr voyele
Fréquemment cités
Page 92 - J'aurai, tu auras, il aura ; nous aurons , vous aurez , ils auront. J'aurois, &c. Que j'aie, que tu aies, qu'il ait ; que nous ayons ; que vous ayez, qu'ils aient. Que j
Page 271 - Je dois, tu dois , il doit : nous devons, vous devez, ils doivent. Je devois, &c. Je dus, tu dus, il dut: nous dûmes, vous
Page 784 - lignifications. Je vis , tu vis , il vit : nous vivons , vous vivez , ils vivent. Je vivois , tu vivois, il vivoit : nous vivions , vous viviez , ils
Page 784 - Je vécus , tu vécus , il vécut : nous vécûmes , vous vécûtes , ils vécurent ; ou Je véquis, tu véquis, il véquit : nous véquîmes , vous véquîtes, ils véquirent. ( Ces deux
Page 854 - la céfure ne doit pas les féparer, comme dans ces Vers : Mon père , quoiqu'il eût la tête des meilleures, Ne m'a jamais rien
Page 850 - Ciel enfin pour nous devenu plus propice A de mes ennemis confondu la malice. au lieu de dire, a confondu la malice de mes
Page 518 - Jardinier. Mouvoir, va Je meus, tu meus, il meut: nous mouvons, vous mouvez, ils meuvent. Je
Page 379 - Que je fuie, que tu fuies , qu'il fuie: que nous fuyions, que vous fuyiez, qu'ils fuient. Que