Images de page

Selon que,


according as.

Tant que, as long as.

Autant que, as much as.

D'autant que, whereas, forasmuch as, since.

D'autant plus-que, as much more, the more,-as.
Toutefois, yet, nevertheless.

Toutes les fois que, every time, as often as, whenever.
Sinon que, except that.

Si, if, in case, whether.


I called at your sister's, as you had desired me.-I passer, v.

prier m'en punish you (just as) you deserve (it).—After you were


gone, I began writing.-I love you because you behave better me mis à écrire.



brother. He will write to you, on condition that

he shall speedily receive your answer.-. -In proportion as promptement, adv.

we study, we become learned.—A skilful gardener pulls up

arracher, v.

weeds mauvais herbe, f. I knew you again.—I followed him (with my) eyes as far as reconnaître

as they grow. The moment that I saw you,


I could. As soon as they had taken the general, the army

[blocks in formation]

How comes it to pass that I have not seen your friend

yet? Why, in proportion as we grow older, do

we not grow wiser?-When she had

devenir, v.

done speaking, she

(fell asleep). Did you not see Mr. Brown this morning ?— s'endormir, v. N'avez-vous pas vu

Yes, but (I could not) speak to him-Beside that he does je n'ai pas pu

not apply as he should, he (is often absent) from school.s'absente souvent

le devrait

We were hardly arrived when it began to rain.—While you


lose your time, your brother improves


fast. beaucoup, adv.

father punishes and rewards us according as we deserve.— Speak as long as you please, I will not grant you what you ask me.-I avoid slanderers as much as I fear them. éviter, v. médisant, m.

This proceeding was the more extraordinary, as it was procédé

contrary to the laws of the kingdom.-Virtue reigns so much the more sovereignly, as it does not reign by force and fear.

-All men (seek after) riches, and yet we see few rich men

rechercher, v.

happy. I see the king and queen every time I go to Windsor.

-He interrupts me as often as I speak.-Whenever I go to

London, I meet him.-She said nothing to me, except that

it was impossible for her to do what you required of her.— lui de exiger

(In case) Mr. S. calls here, tell him I am not.


passer, v.

and ask him when he will come again to see me.—If you do

it, you will be punished.-Tell me sincerely whether he did it or not.



Afin que,

Pour que,

that, in order to.

Avant que, before.

Au or en cas que, in case that, if, suppose that.

A moins que *,

Excepté que,

Si ce n'est que,


Bien que,

Encore que,


Tout que,

unless, till.

though, although, for all that, as.

Bien entendu que, with a proviso that, upon condition that, pro

vided that.

[blocks in formation]

Pourvu que,

Peu s'en faut que, it wants little but.

Nonobstant que, notwithstanding that.

Pour peu que, how little soever, however little.

Sans que, without that.

Soit que, whether, or.

Supposons que, suppose, let us suppose that.

Tant s'en faut que, so far from.


I will explain to you every difficulty, that you may not be

disheartened in your undertaking.-Carry that money to décourager, v.

Mrs. Nolle, in order that she may pay the writing-master maître d'écriture

*The conjunctions thus marked (*) require the particle ne before the following verbs:

A moins qu'il ne le fasse ;

unless he does it.

De crainte, or de peur qu'ils ne for fear, or lest they come.



when he comes.-In case you want my assistance, call me ;


I shall be near you.—If I do not call upon you this afterpasser chez noon, I will write to you.-Suppose you lose your friends,

what will become of you?-You will never be respected,


unless you forsake

abandonner, v.

the bad company you keep. - You fréquenter.

cannot finish (to-night), unless I help you.—I will not lend

[blocks in formation]

ce soir

you promise me to return it to her as soon de rendre, v.

I shall not cease to importune you till you have forgiven

[ocr errors]



me. They are not happy, though they are rich.—The ge

neral arrived yesterday morning at the camp, weary and

tired; immediately, he gave orders to

las, adj. begin the action, pour, p. commencer attaque, though he had not yet all his troops.-For all that she has


no fortune, I do not love her the less for it.-As zealous a en Tout 2

6 6

se fier à

[ocr errors]

friend as he appears to be, I do not trust him. - My 1 que mother will come to see you, provided you promise me to

go to the play with her.-I will go to London to-morrow, spectacle

provided you accompany me.

[blocks in formation]

an engagement,

de peur que

we should be defeated, their force

étre battu,

being superior to ours.-Your business never will be done

properly, unless you do it yourself.-I shall not go out


to-day, except you go with me.-They


[blocks in formation]

fury (on both sides), till night came.—I shall not acharnement, m. de part et d'autre,

set out,


till I have dined.-I will write till we go out. avant que

-Far from hating him, I wish him prosperity. souhaiter du bonheur.

Loin que


I forgive you this time, provided you promise me not to de

be lazy (any longer), and to pay more attention to what (you


faire, v.


are told).—Why did you tell me my father was arrived, vous dit.


though you knew the contrary?-However little you give her,


naturel, m.

she is of so good a temper, that she is always pleased.— content, adj. Can you touch it without my brother perceiving it?-Sups'apercevoir en


pose we dine here to-day, and to-morrow at your house.— chez vous.

Far from blaming you for having assisted him, on the con

trary, I very much admire your conduct. He is so far from

despising her, that, on the contrary, he respects and ho

[ocr errors]

nours her. It is so far from raining, that, on the contrary,


I think we shall have dry and hot weather during all this


« PrécédentContinuer »