Images de page
PDF
ePub

you whatever I think of you.-Never speak of whatever has

curieux,

s'est

veut

passed between us both.-She is so curious, that she will passé entre know whatever I do.-Whatever glitters is not gold.-I savoir

deux.

fais.

luit

n'est pas or, m.

(will pay) you to-morrow whatever I owe you.

paierai

dois

VIII. EXERCISE ON RULES 19 AND 20, p. 85.

Amiable as she is, she does not please me at all.-Though plait du tout.

[ocr errors]

Aimable they are rich, they give nothing to the poor.

[blocks in formation]

Although

your mother is young, she appears old.-Generous as he is

paraît ágé.

liard, m.

he has not given me one farthing.-Although his aunt is

[blocks in formation]

tante

angry with him, she (will forgive) him his faults, great as fáché contre pardonnera lui faute, f. they are. However young, amiable, handsome, and rich my

aimable,

friend's sisters are, they were not married the last time I

étaient

fois, f. Hope, deceitful as it is, serves, at least, Espérance, f. trompeur sert au moins,

[blocks in formation]

to lead us to the end of life through a pleasing path.—

[blocks in formation]

par agréable chemin1, m. That young person is quite ashamed of (having expressed

personne, f.

herself) as she has.

comme l'a fait.

honteuse de s'étre exprimée

RECAPITULATORY EXERCISES ON ALL THE

PRONOUNS.

I speak French+.-You speak English.-We do not parle

[merged small][merged small][ocr errors]

The words French, English, Italian, &c. never take the article after the verb parler.

understand what they say to us.—We have not seen them.

comprenons

disent

avons

vus

-Your mother came to see me yesterday; and I (will go)

vint voir

hier

irai

to see her to-morrow.-Is there any body that esteems her Est-il personne

demain.

estime

more than I do?—Attention, cares, credit, money, I have

put every thing in use.

soin, m.

-They are happy; but we are not

mis tout 6 en usage, m.

heureux;

so.-Every body thinks that I am the mother of that child;

croit

but I am not. Ladies, are you the companions of Mesdames étes

compagne, f. Miss le Noir? Yes, we are. -That dictionary costs Mademoiselle

me three guineas; but I owe much

[blocks in formation]

to me more frequently.-I (will lend) you the book which

[blocks in formation]

she has sent me.-Believe me; he is very ill.-I (shall be)

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Give me my hat and cloak. chapeau, m. manteau, m.

your father and mother.-They often

[merged small][ocr errors]

owe her respect.dois lui respect, m. I have dined with

diné

procure me that souvent procurent

pray,

pleasure. If it be not an indiscretion on my part, Si ce n'est pas indiscretion, f. de part, f. de gráce, passed between you and them. s'est passé entre

tell me what dites

When the preposition to is understood, as in this case, in English, before the pronouns me, him, her, you must translate as if it were to him, to her, to them; that is, by the dative, lui, leur.

They have sent you good apples. Yes; there were ont envoyé

pomme, f.

il y avait some good ones and some bad ones.-Write to me, do not 6 Ecrivez

en

[ocr errors]

write to her.-Carry some to your sister.-I (will do) what

[blocks in formation]

ever you please.-The Thames is a very fine river; it

plaira.

Tamise, f.

partie, f.

rivière, f.

divides London into two parts.-Brest is a fine seadivise

en

de mer2, f. port; but its entrance is difficult and dangerous.-Brother, port1, m. entrée, f. difficile

these books are mine, and not

non pas

-eux.

yours.

Your exercise is theme, m.

better than mine; but it is not so well done as your

mieux fait

sister's.-Do you think of me?
2
6 pensez1 à

know what vexes me.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

I will not accept any of the terms which they

veux accepter

condition, f.

offer me.-Whom ought we to worship? God, who is the offrent

[blocks in formation]

father of those that love him, and the protector of those

aiment

that fear him. Of all those who contend against relicraignent disputent contre gion, some do it because it perplexes them; others, les uns font parceque embarrasse

les autres, because they wish to have the glory of perplexing its

[blocks in formation]

nevertheless their fruits are not good.-I believe

cependant leurs

Translate I do as if it were I think To you.

22

is arrived *.-His

arrivé.

ability is not so great as yours.-Two

moyens, m.

grand

rivals are generally enemies of one another. rival, m.

Sister, who gave you that letter?

a donné

Our uncle's ser

lettre, f.

do

vant. What does he write to you? That his library

mestique, m.

[ocr errors][merged small][merged small]

is at our service; and I assure you that he has a very good

en a très

one †.-His letters please me (so much) that I wish plaisent

[ocr errors]
[blocks in formation]

to increase their number ‡.-Both my father and aunt are
augmenter
now at Rome; the former writes once a week; the
présent à

latter scarcely writes to me

à peine

manque de

écrit une fois, f.

twice a year. He that

deux fois

wants virtue wants (all things).—That lady pleases you;

[blocks in formation]

for you are (always speaking) of her. The beauty

[blocks in formation]

of the beauté, f.

mind creates admiration; that of the soul gains esteem; esprit, m. obtient l'

áme, f. procure l'estime,f.

and that of the body

love.

t

corps, m. l'amour, m.

[ocr errors][merged small]

this

Whoever is without virtue, seldom values men; and

sans

whoever is too good, values
trop
she who told me that

[blocks in formation]

a dit

maison, f.

believe that Mrs. D. is in

your interests; and I believe

doit

[blocks in formation]

ne crois

croyez

[ocr errors]

* I believe THAT your, &c.

Turn, he of it has one very good-IL EN A UNE, &c.

Turn, the number of them.

nothing of it.-Ambition (tramples upon) wisdom, honour, foule aux pieds

rien

probity; and on their ruins it lays the foundation of its

sur

ruine, f.

élève

fondement, m. greatness.—Whatever her intention may be, I do not grandeur, f. soit, 6

love her the less (for it).—I assure you that I have

aime

en

à

assure

answered both her letter and her brother's.-Nobody has répondu à complained of your conduct.

6

s'est

plaint

When you read the history of the Roman emperors, you Quand lirez histoire, f

romain empereur

*

will find one (of them) whose name was Nero.-The

trouverez

géographie, f.

Néron.

study of geography is absolutely necessary to him who étude, f. absolument has (a taste) for history. He that sold us this clock

du goût, m. histoire.

a vendu

horloge, f. did not cheat us.- -What do you think of it?-Every

a

trompés

6

pensez

Tout body thinks we (shall have) peace.-When I (went in) le monde croit

[blocks in formation]

his place.-I, who did not know that they were reconciled,

was

6

savais que

étaient réconciliés,

much surprised to see them together.

je fus fort surpris de voir

[blocks in formation]

*Turn, of whom the name, &c.

Turn, thinks THAT we, &c.

Turn, and to the encouragement WHICH she, &c.

« PrécédentContinuer »