Satires de Perse: Traduction nouvelle, avec le text latin a côte, et des notesA. Jombert [etc.,], 1771 - 262 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 29
Page xx
... Romains auroient - ils fait d'une fuite de logogriphes ? Auroient - ils enlevé , comme ils firent , l'ouvrage de Perfe dès qu'il fut publié , s'ils n'y avoient rien compris ? J'accorde au pere Tarteron , & à ceux qui penfent comme lui ...
... Romains auroient - ils fait d'une fuite de logogriphes ? Auroient - ils enlevé , comme ils firent , l'ouvrage de Perfe dès qu'il fut publié , s'ils n'y avoient rien compris ? J'accorde au pere Tarteron , & à ceux qui penfent comme lui ...
Page xxiv
... Romain , parent & allié de perfonnes du premier rang . Perse avoit environ fix ans lorfque fon pere mourut . Sifennia fa veuve fe remaria à Fufius , chevalier Romain , & redevint veuve peu d'années après . Perfe fit fes premieres études ...
... Romain , parent & allié de perfonnes du premier rang . Perse avoit environ fix ans lorfque fon pere mourut . Sifennia fa veuve fe remaria à Fufius , chevalier Romain , & redevint veuve peu d'années après . Perfe fit fes premieres études ...
Page 25
... Romains en général . Enfuite il attaque les écrivains , & blâme la coquetterie qu'ils employoient pour s'attirer des applaudiffemens . Puis il apprécie les louanges , dont les auteurs étoient fi jaloux ; il raille l'affectation des ...
... Romains en général . Enfuite il attaque les écrivains , & blâme la coquetterie qu'ils employoient pour s'attirer des applaudiffemens . Puis il apprécie les louanges , dont les auteurs étoient fi jaloux ; il raille l'affectation des ...
Page 26
... Romains qu'ils font efféminés . ( Labeonem , p . id . v . id . ) Accius , furnommé Labeo , à caufe de la groffeur de fes levres , étoit un mauvais poëte , qui eut le bonheur de plaire à Neron , pour avoir défi- guré l'Iliade , en la ...
... Romains qu'ils font efféminés . ( Labeonem , p . id . v . id . ) Accius , furnommé Labeo , à caufe de la groffeur de fes levres , étoit un mauvais poëte , qui eut le bonheur de plaire à Neron , pour avoir défi- guré l'Iliade , en la ...
Page 27
... romaine , vulgairement appellée pe- fon . Il fe fonde fur les loix , qui défendent de toucher à la balance tandis qu'elle vacille . Il prétend que examen ne peut ici s'entendre que du poids mobile qu'on pro- mene fur l'efpece de levier ...
... romaine , vulgairement appellée pe- fon . Il fe fonde fur les loix , qui défendent de toucher à la balance tandis qu'elle vacille . Il prétend que examen ne peut ici s'entendre que du poids mobile qu'on pro- mene fur l'efpece de levier ...
Autres éditions - Tout afficher
Satires de Perse: Traduction nouvelle, avec le text latin a côte, et des notes Persius Affichage du livre entier - 1771 |
Expressions et termes fréquents
Accius acri affez ainfi Alcibiade allufion Anticyras auffi Auriculas auroit avoient avoit blâme bled Boileau C'eft C'eſt Cafaubon conftruction conſtruction Cornutus cùm d'Horace défigne déja dern dialogue dieux difcours dire efclave enfuite eſt étoient étoit expreffions facrifices fage faifoient faifoit fans fatire favez favoir feconde femble fens fentir fera feroit fervi feul fignifie foit folers font fous ftyle fuis fuivi fujet Glycon hæc hibernat Hinc Horace hunc interpretes jufqu'à Jupiter Juvenal l'avare l'expreffion laiffer lecteur liber lorfqu'il lorfque lorſque malè Manius Marcus Mephitis métaphore mihi n'eft n'eſt Neron nifi nunc obfcur Ovide paffage paffé pareffeux parle paroît penſée Perfe perfonne Perſe philofophie plufieurs poëte Pofcis poiffon Polydamas pourroit préfent premiere préteur quæ quàm quantùm quid quis quod raiſon Romains s'eft SATIRE ſes ſon ſtyle tems Térence tibi traduction Tunc ufage vafer Vectidius verba vivere Voilà vouloit
Fréquemment cités
Page 177 - Pourquoi faire , après tout ? — Pour courir l'Océan de l'un à l'autre bout , Chercher jusqu'au Japon la porcelaine et l'ambre, Rapporter de Goa ' le poivre et le gingembre. — Mais j'ai des biens en foule , et je puis m'en passer. — On n'en peut trop avoir ; et pour en amasser II...
Page 134 - Hic Dama est non tressis agaso, Vappa et lippus, et in tenui farragine mendax: Verterit hunc dominus, momento turbinis exit Marcus Dama. Papae! Marco spondente, recusas Credere tu nummos? Marco sub judice palles? 80 Marcus dixit: ita est. Assigna, Marce, tabellas. Haec mera libertas : hoc nobis pilea donant. ' An quisquam est alius -liber, nisi ducere vitam Cui licet, ut voluit ? licet, ut volo, vivere : non sim Liberior Bruto ?
Page 14 - ... nilne pudet capiti non posse pericula cano pellere quin tepidum hoc optes audire 'decenter? 'fur es' ait Pedio. Pedius quid? crimina rasis 85 librat in antithetis, doctas posuisse figuras laudatur: 'bellum hoc.' hoc bellum? an, Romule, ceves? men moveat?
Page 146 - Jus habet ille sui palpo, quem ducit hiantem cretata ambitio ? vigila, et cicer ingere large rixanti populo, nostra ut Floralia possint aprici meminisse senes. quid pulchrius ? at cum Herodis venere dies, unctaque fenestra 180 dispositae pinguem nebulam vomuere lucernae portantes violas, rubrumque amplexa catinum cauda natat thynni, tumet alba fidelia vino: labra moves tacitus, recutitaque sabbata palles.