How to Speak French, Or French and France: Facts, Inductions, Practice, a Condensed Simplified and Progressive Cyclopedia of the French Language and of the History, Literature, and State of France...Longmans, Green, Reader, and Dyer, 1873 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 34
Page 14
... generally placed after the verb : Why do you always speak English ? Pourquoi parlez - vous TOUJOURS anglais ? Vous ne parlez JAMAIS français . PREPOSITIONS . Of , from , de ; to , à ; on , sur ; under , sous ; in , en , dans ( with an ...
... generally placed after the verb : Why do you always speak English ? Pourquoi parlez - vous TOUJOURS anglais ? Vous ne parlez JAMAIS français . PREPOSITIONS . Of , from , de ; to , à ; on , sur ; under , sous ; in , en , dans ( with an ...
Page 17
... generally silent : I say without flattery that you will do it , Je dis sans flatterie que vous le ferez ( jzdee saung flattrie qvool fray ) ; l'empereur parlera ( laungprurr pahrrlrah ) . When there are several little words ending in e ...
... generally silent : I say without flattery that you will do it , Je dis sans flatterie que vous le ferez ( jzdee saung flattrie qvool fray ) ; l'empereur parlera ( laungprurr pahrrlrah ) . When there are several little words ending in e ...
Page 18
... generally long ; trône , throne ; jolie , pretty ; bonheur , hap- piness ; pas . step ; rose , heureux , heureuse , happy ; monde , world ; ange , angel ; France . The vowel which precedes a final r must be very long , equal to 3 : art ...
... generally long ; trône , throne ; jolie , pretty ; bonheur , hap- piness ; pas . step ; rose , heureux , heureuse , happy ; monde , world ; ange , angel ; France . The vowel which precedes a final r must be very long , equal to 3 : art ...
Page 28
... generally take x in the plural : I have a fine hat , J'ai un beau chapeau ; fine hats , de beaux chapeaux . Ciel , heaven , œil , eye , aïeul , ancestor , make , cieux , yeux , aïeux . The English mark of the possessive , ' s , is ...
... generally take x in the plural : I have a fine hat , J'ai un beau chapeau ; fine hats , de beaux chapeaux . Ciel , heaven , œil , eye , aïeul , ancestor , make , cieux , yeux , aïeux . The English mark of the possessive , ' s , is ...
Page 31
... generally FOLLOW the noun : a square table , une table carrée . But these precede it : fine , beau ; good , bon ; dear , cher ; great , grand ; pretty , joli ; bad , mauvais ; ugly , vilain ; better , meilleur ; little , petit ; a ...
... generally FOLLOW the noun : a square table , une table carrée . But these precede it : fine , beau ; good , bon ; dear , cher ; great , grand ; pretty , joli ; bad , mauvais ; ugly , vilain ; better , meilleur ; little , petit ; a ...
Expressions et termes fréquents
adjectives avez Avez-vous beau belle book called cent Charles chauffé chose commencement cour Dieu dire donner English est-ce expressed feminine fils fine first form française French friend général generally give good great have heures homme J'ai jour know l'histoire language langue last Latin lettre liberté little livre long Louis Madame maison make Marie masculine means ment mère mieux mille millions Monsieur mort Napoléon never note noun parlé participle passé past pense père person place porte premier présent principaux pronoun read rien right second seen sera shall siècle speak spoken take tenses terminations there they things three time used vais vend verbs very Voici Voilà vowel vrai will words write years your
Fréquemment cités
Page 207 - L'œil même qui te fuit te retrouve partout. Toujours dans nos tableaux tu jettes ta grande ombre, Toujours Napoléon éblouissant et sombre, Sur le seuil du siècle est debout.
Page 151 - N'est-il point ici ? Qui est-ce ? Arrête. (A lui-même, se prenant par le bras.) Rends-moi mon argent, coquin... Ah ! c'est moi ! Mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas ! mon pauvre argent ! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi ; et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie : tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde.
Page 63 - Je finissais. Tu finissais. Il finissait. Nous finissions. Vous finissiez.
Page 250 - Que me font ces vallons, ces palais, ces chaumières, Vains objets dont pour moi le charme est envolé? Fleuves, rochers, forêts, solitudes si chères, Un seul être vous manque, et tout est dépeuplé...
Page 250 - Les marchands y abondent de toutes les parties du monde, et ses habitants sont eux-mêmes les plus fameux marchands qu'il y ait dans l'univers. Quand on entre dans cette ville, on croit d'abord que ce n'est point une ville qui appartienne...
Page 249 - Hâtez-vous lentement, et, sans perdre courage, Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage : Polissez-le sans cesse et le repolissez ; Ajoutez quelquefois, et souvent effacez.
Page 59 - J'aurais été. Tu aurais été. Il aurait été. Nous aurions été. Vous auriez été. Ils auraient été. Impératif Sois. Soyons. Soyez. Qu'il fût. Que nous fussions. Que vous fussiez.
Page 218 - Tout annonce d'un Dieu l'éternelle existence; On ne peut le comprendre, on ne peut l'ignorer. La voix de l'univers annonce sa puissance, Et la voix de nos cœurs dit qu'il faut l'adorer.
Page 215 - C'est à cela que tous connaîtront que vous êtes mes Disciples, si vous avez de l'amour les uns pour les autres.
Page 109 - Le maréchal, après avoir lu, dit au Roi : ' Sire, Votre Majesté juge divinement bien de toutes choses ; il est vrai que voilà le plus sot et le plus ridicule madrigal que j'aie jamais lu.