French translation self-taught: or, first book on French translation. (on a new system.) ...

Couverture
Crosby, Nichols, 1855 - 416 pages

À l'intérieur du livre

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 386 - autre. ATHALIE. J'ai mon Dieu que je sers ; vous servirez le vôtre : Ce sont deux puissants dieux. JOAS. Il faut craindre le mien, Lui seul est Dieu, madame, et le vôtre n'est rien. ATHALIE. Les plaisirs près de moi vous chercheront_en foule. JOAS. Le bonheur des méchants comme un torrent s'écoule. ATHALIE. Ces méchants, qui sont-ils ? JOSABETH.
Page 407 - qu'en son sein elle n'a point portés ? § Lève, Jérusalem, lève ta tête altière ; Regarde tous ces rois de ta gloire étonnés ; Les rois des nations, devant toi prosternés, De tes pieds baisent la poussière ; Les peuples_à l'envi marchent à ta lumière.^" Heureux qui pour Sion d'une sainte ferveur Sentira son âme
Page 385 - importune. ATHALIE. (à Joas.) Non : revenez. Quel est tous les jours votre emploi ? JOAS. J'adore le Seigneur ; on m'explique sa loi, Dans son livre divin on m'apprend_à la lire ; Et déjà de ma main je commence à l'écrire. Que vous dit cette loi ? ATHALIE. JOAS Que Dieu
Page 407 - encore ; et Joad, un moment après, l'interrompt.) JOAD. Quelle Jérusalem nouvelle}: Sort du fond du désert, brillante de clartés, Et porte sur le front une marque immortelle ? Peuples de la terre, chantez : Jérusalem renait plus brillante et plus belle. D'où lui viennent de tous côtés Ces_enfants qu'en son sein elle n'a point portés ? § Lève, Jérusalem, lève ta tête altière
Page 378 - Dont_elle eut soin de peindre et d'orner son visage, * Pour réparer des_ans l'irréparable outrage ; " Tremble, m'at-elle dit, fille digne de moi ; " Le cruel Dieu des Juifs l'emporte aussi sur toi. " Je te plains de tomber dans ses mains redoutables, " Ma fille.
Page 42 - moi. 46 Ce n'est pas que personne ait vu le Père, si ce n'est celui qui vient de Dieu ; c'est lui qui a vu le Père. 47 En vérité, en vérité je vous le dis : Celui qui croit^ en moi a la vie éternelle. 48 Je suis le pain de vie. 49 Vos pères ont mangé
Page 264 - dans quelque endroit, qu'un meunier et son fils, L'un vieillard, l'autre enfant, non pas des plus petits, Mais garçon de quinze ans, si j'ai bonne mémoire, Allaient vendre leur âne, un certain jour de foire. Afin qu'il fût plus frais et de meilleur débit, On lui lia les pieds, on vous* le suspendit: Puis
Page 398 - ma voix. J'étudiai leur cœur, je flattai leurs caprices ; Je leur semai de fleurs les bords des précipices ; Près de leurs passions rien ne me fut sacré ; De mesure et de poids je changeais_à leur gré. Autant que de Joad l'inflexible rudesse De leur superbe oreille offensait la mollesse, Autant je les charmais par ma dextérité : Dérobant_à
Page 411 - Cet_auguste bandeau près du livre divin. Lévite, il faut placer, Joad ainsi l'ordonne, Le glaive de David auprès de sa couronne-. JOAS. Princesse, quel est donc ce spectacle nouveau 1 Pourquoi ce livre saint, ce glaive, ce bandeau ? Depuis que le Seigneur m'a reçu dans son temple, D'un semblable appareil je n'ai point vu d'exemple.

Informations bibliographiques