Théâtre anglais, Volume 5Pierre Antoine de La Place éditeur non identifié, 1747 - 434 pages |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
affez ainfi Allobroges ALTAMONT amis auffi AURELIE BEDMAR befoin BELVIDER bras c'eft c'eſt CALISTE CATILINA CATON CATULUS caufe Céfar ceffe CESAR CETHEGUS cher CICERON Ciel cœur Conful Conjurés connois crainte CRASSUS crime CURIUS d'Altamont défirs deftin déja derniere Dieux digne Eft-ce eft-il époux eſt étoit fang fans doute fauver fecond fecret fein fens fentiment fera feroit fervir feul foibleffe foient foins foit fongez font foupçons foupirs fous fuis FULVIE GABINIUS GALLA gloire grace Hélas homme HORATIO inftant j'ai JAFFIER jamais jufte l'amour l'entrepriſe l'inftant laiffer LAVINIE LENTULUS LONGINUS longtems LOTHARIO LUCILLE Madame malheureux maux mifére mort n'eft paffe paffion paroît penfer Peres Confcripts perfide PIERRE plaifir plaifirs plûtôt poignard préfent PRIULI puiffe puifque puis-je refte RENAULT République Rome ROSSANO SCENE PREMIERE SCIOLTO Seigneur SEMPRONIA Sénat Sénateurs Sylla tems tendreffe vangeance vanger VARGUNTEIUS veux vœux vois yeux
Fréquemment cités
Page 363 - Antonio fait auprès de fa courtifanne toutes les fingeries d'un vieux débauché impuiflant & hors du bon fens. Il contrefait le taureau & le chien ; il mord les jambes de fa maîtrefle qui lui donne des coups de pied & des coups de fouet.
Page 241 - ... liens fans nous confulter , & nous paflbns fous les loix de Tyrans plus impérieux encore ', victimes dévouées à tous leurs caprices , jaloux , ils nous enferment ; débauchés , ils nous maltraitent.
Page 414 - ... ne l'as-tu pas déjà violé? Jaffier : Eh bien, par cet enfer dont je me suis rendu digne, je jure de ne te point quitter que je ne sois sûr de ta vie!... Pierre : Inutiles efforts.... Jaffier : Non, rien ne peut me séparer de...
Page 315 - ... alloit épouser la mer Adriatique. L'inexpérience de votre pilote brisa votre vaisseau contre un rocher, nous allions tous périr, si un autre vaisseau n'étoit venu à notre secours. Vous y passâtes, et la tremblante Belvidera vous suivoit: mais une vague impétueuse l'enveloppe et la précipite au fond des flots. Seigneur, je vous fus cher alors ! Le danger de votre fille me ferma les yeux sur celui que j'allois affronter : la mer m'engloutit à mon tour; et vous ne me revîtes que pour remettre...
Page 314 - L'as-tu donc oublié? Faut-il donc te rappeler la plus noire des ingratitudes? N'est-ce pas toi que j'accueillis au retour de tes longs voyages; que j'attirai chez moi, que j'ai nourri, que j'ai chéri, que j'ai produit dans le inonde?
Page x - . « ,.. Je termine ce volume par la traduction à peu près littérale de la Venise sauvée d'Olway, dont j'ai osé donner une faible imitation cet hiver sur le Théâtre-Français. Le mérite de la pièce...
Page x - Malgré la critique chagrine qui a été faite de la pièce d'Otway, et de la mienne, par un auteur que je n'ai pas même l'honneur de connaître, je me garderai fort de prévenir le lecteur sur les beautés de l'original, encore moins de pallier ou de justifier les défauts de la copie. Nous avons un juge équitable, je mets les pièces sous ses yeux : qu'il prononce ; je me soumets. A l'égard de Venise sauvée, dont j'avais versifié...
Page 309 - Courtifanne, à gue£ point ya l'endurci^ement d'un cœur, livré entièrement au vice ,. & dans le jeune homme à quelles extrémités un cœur vertueux peut être porte par la corruption &• la féducîion de ces miférablts créatures :• vous fere^fans doute moins" furprife des caractères que vous trouveneç dans cette.