Canti popolari dei classici poeti sardi tr. ed illustratiA. Ciceri, 1854 - 247 pages |
Autres éditions - Tout afficher
Canti popolari dei classici poeti sardi tr. ed illustrati Tommaso Pischedda Affichage du livre entier - 1854 |
Canti popolari dei classici poeti sardi tr. ed illustrati Tommaso Pischedda Affichage du livre entier - 1854 |
Canti popolari dei classici poeti sardi tr. ed illustrati Tommaso Pischedda Affichage du livre entier - 1854 |
Expressions et termes fréquents
adoro alma altu amore atque bella bolu canto cattolica ch'è Chè chelu Chiesa Cattolica Chiesa trionfò Ciel Comente confessione core coru costoro cotanto Cristianesimo Cristo cudda cuddu custa custu d'ogni Dant Dessantis Deus divina dognia domma Dottori della Chiesa empio Eneid eterno falsi favellando fede fiera figli filosofo fiore foco fugge Gallurese GAVINO PES Giezi gloria gran idra infame infiamma ecc Inhue ipsa istesso l'alma l'uomo lingua Sarda lupu Maometto Maria Martino Lutero mente mesu Metast mias mihi mira misera Mondo mortale morte mundu narrer niegar Nott ognor oyos Palchi no torri pastore pensier petto pianto pius popoli poscia postu pregio Profeta quantu quell'empio quì quid quod Religione s'anzone sacramento santo Sardo secolo sento solu stella sublime superbo tantu terra tesimo totu uomini veggiamo Vergine vero vida vizj Young
Fréquemment cités
Page 175 - Vergine madre, figlia del tuo figlio, Umile ed alta più che creatura, Termine fisso d'eterno consiglio, Tu se' colei che l'umana natura Nobilitasti sì, che il suo Fattore Non disdegnò di farsi sua fattura.
Page 47 - Giudeo tra voi di voi non rida. Non fate come agnel che lascia il latte Della sua madre, e semplice e lascivo Seco medesmo a suo piacer combatte. Così Beatrice a me, com' io scrivo; 85 Poi si rivolse tutta disiante A quella parte ove il mondo è più vivo.
Page 47 - Avete il Vecchio e il Nuovo Testamento, E il Pastor della Chiesa che vi guida: Questo vi basti a vostro salvamento.
Page 3 - l vero condito in molli versi I più schivi, allettando, ha persuaso: Così all'egro fanciul porgiamo aspersi Di soave licor gli orli del vaso; Succhi amari ingannato intanto ei beve, E dall
Page 14 - Matto è chi spera che nostra ragione Possa trascorrer la infinita via, Che tiene una sustanzia in tre persone. State contenti, umana gente, al quia; Chè se potuto aveste veder tutto, Mestier non era partorir Maria ; E disiar vedeste senza frutto Tai, che sarebbe lor disio quetato, Ch' eternalmente è dato lor per lutto.
Page 43 - Dovunque il guardo giro, immenso Dio, ti vedo: nell'opre tue t'ammiro, ti riconosco in me. La terra, il mar, le sfere parlan del tuo potere: tu sei per tutto; e noi tutti viviamo in te. Madd. Giovanni, anch'io lo so, per tutto è Dio; ma intanto ai nostri sguardi più visibil non è. Dov'è quel volto consolator de...
Page 44 - Conven ch' arrive a quel dubbioso calle. Al passar questa valle, Piacciavi porre giù l'odio e lo sdegno, Venti contrarii alla vita serena; E quel che 'n altrui pena Tempo si spende , in qualche atto più degno , O di mano o d'ingegno, In qualche bella lode, In qualche onesto studio si converta: Così quaggiù si gode , E la strada del Ciel si trova aperta. Canzone, io t...
Page 39 - E vedesi, chi considera bene le istorie romane, quanto serviva la religione a comandare gli eserciti, ad animire la Plebe, a mantenere gli uomini buoni, a fare vergognare i rei.
Page 39 - Il quale trovando un popolo ferocissimo, e volendolo ridurre nelle ubbidienze civili con le arti della pace , si volse alla Religione , come cosa al tutto necessaria a volere mantenere una civiltà, e la...
Page 47 - Pastor della Chiesa che vi guida: Questo vi basti a vostro salvamento. Se mala cupidigia altro vi grida, Uomini siate, e non pecore matte, Sì che il Giudeo tra voi di voi non rida.