Recueil officiel des lois et ordonnances de la Confédération suisse, Volume 6J.-A. Weingart, 1860 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 45
Page 18
... concession , par lequel le délai pour la justification est fixé à 12 mois , ainsi jusqu'au 22 Décembre 1857 , est modifié en ce sens que le délai pour le commencement des travaux de terrassement et la justi- 18 du 357 334 décembre 1856 620.
... concession , par lequel le délai pour la justification est fixé à 12 mois , ainsi jusqu'au 22 Décembre 1857 , est modifié en ce sens que le délai pour le commencement des travaux de terrassement et la justi- 18 du 357 334 décembre 1856 620.
Page 20
... fixé à 12 mois , ainsi jus- qu'au 22 Décembre 1857 , est modifié en ce sens que le délai pour le commencement des travaux de terrassement et la justi- fication des moyens de continuer l'entreprise du chemin de fer est prolongé jusqu'au ...
... fixé à 12 mois , ainsi jus- qu'au 22 Décembre 1857 , est modifié en ce sens que le délai pour le commencement des travaux de terrassement et la justi- fication des moyens de continuer l'entreprise du chemin de fer est prolongé jusqu'au ...
Page 33
... fixé par la concession cantonale , la présente ratification fédérale cessera ses effets pour la section dont il s'agit ici . Art . 2. Toutes les prescriptions de la loi fédérale sur la construction et l'exploitation de chemins de fer ...
... fixé par la concession cantonale , la présente ratification fédérale cessera ses effets pour la section dont il s'agit ici . Art . 2. Toutes les prescriptions de la loi fédérale sur la construction et l'exploitation de chemins de fer ...
Page 45
... fédéral suisse , du 14 Juin de cette année , d'où il résulte que le Grand Conseil du Canton de Lucerne a prolongé , en date du 10 Juin dernier , d'une année le délai fixé au Arr . féd . conc . le recours du Conseil d'Ecole de St. Gall . 45.
... fédéral suisse , du 14 Juin de cette année , d'où il résulte que le Grand Conseil du Canton de Lucerne a prolongé , en date du 10 Juin dernier , d'une année le délai fixé au Arr . féd . conc . le recours du Conseil d'Ecole de St. Gall . 45.
Page 46
... fixé pour le commencement des terrassements et la justification des moyens de continuer l'entreprise , à l'art . 3 de l'arrêté fédéral du 23 Décembre 1857 ( VI . , 14 ) , sur l'approbation de la concession accordée , le 7 Juin 1857 ...
... fixé pour le commencement des terrassements et la justification des moyens de continuer l'entreprise , à l'art . 3 de l'arrêté fédéral du 23 Décembre 1857 ( VI . , 14 ) , sur l'approbation de la concession accordée , le 7 Juin 1857 ...
Table des matières
xxiv | |
xxxi | |
xxxiv | |
xl | |
xlii | |
xliii | |
xliv | |
xlv | |
339 | |
345 | |
352 | |
356 | |
362 | |
366 | |
370 | |
377 | |
l | |
liii | |
liv | |
lvi | |
lix | |
lxii | |
lxiii | |
lxvi | |
lxix | |
lxx | |
lxxi | |
lxxiii | |
lxxvi | |
lxxvii | |
7 | |
11 | |
16 | |
18 | |
19 | |
21 | |
51 | |
90 | |
126 | |
128 | |
149 | |
156 | |
188 | |
196 | |
197 | |
225 | |
267 | |
282 | |
298 | |
312 | |
337 | |
379 | |
390 | |
401 | |
402 | |
405 | |
408 | |
434 | |
452 | |
457 | |
469 | |
475 | |
477 | |
492 | |
503 | |
523 | |
526 | |
527 | |
528 | |
538 | |
541 | |
543 | |
547 | |
567 | |
574 | |
593 | |
603 | |
619 | |
630 | |
631 | |
635 | |
637 | |
640 | |
641 | |
642 | |
Autres éditions - Tout afficher
Recueil officiel des lois et ordonnances de la Confédération suisse, Volume 18 Switzerland Affichage du livre entier - 1902 |
Recueil officiel des lois et ordonnances de la Confédération suisse, Volume 10 Switzerland Affichage du livre entier - 1889 |
Recueil officiel des lois et ordonnances de la Confédération suisse, Volume 13 Switzerland Affichage du livre entier - 1894 |
Expressions et termes fréquents
18 Janvier 23 Décembre 28 Juillet 29 Janvier 30 Juillet Administration août ARRÊTÉ du Conseil ARRÊTÉ FÉDÉRAL Avril badois Berne BRIATTE caisse Canton de Schaffhouse capsules cartouches Chancelier chemin de fer ci-dessus sera inséré ci-dessus sera mis concession conclue CONFÉDÉRATION SUISSE Conseil des Etats Conseil fédéral décrète Conseil fédéral suisse Conseil national suisse construction correspondance télégraphique déclaration délai Département des Postes Département militaire dépêche dérale destinataire devront dispositions Etats suisse fédéral ci-dessus sera fédéral est chargé fédéral est invité Février frais FREY-HEROSÉE Fribourg frontière FURRER fusils de chasseur Grand-Duché de Baden inséré au Recueil Janvier Juin KERN-GERMANN L'arrêté fédéral ci-dessus l'art L'ASSEMBLÉE FÉDÉRALE l'expéditeur lignes télégraphiques loi fédérale Lucerne marchandises mis à exécution modification monnaies NIGGELER nombre de mots Novembre Octobre paquets péages PEYER IM HOF poudre présent arrêté Président Recueil officiel règlement Sardaigne Schaffhouse SCHIESS Secrétaire Septembre 1858 STÆMPFLI STEHLIN tarif taxe télégramme tion Waldshut Wurtemberg
Fréquemment cités
Page 337 - Considérant : Que le droit maritime en temps de guerre a été, pendant longtemps, l'objet de contestations regrettables: Que l'incertitude du droit et des devoirs, en pareille matière, donne lieu, entre les neutres et les belligérants, à des divergences d'opinion qui peuvent faire naître des difficultés sérieuses et même des conflits...
Page 94 - L'auteur devra indiquer, en tête de son ouvrage, l'intention de se réserver le droit de traduction; 3° II faudra que ladite traduction autorisée ait paru, au. moins en partie, dans le délai d'un an, à compter de la date de la...
Page 337 - La course est et demeure abolie; 2° Le pavillon neutre couvre la marchandise ennemie, à l'exception de la contrebande de guerre ; 3° La marchandise neutre, à l'exception de la contrebande de guerre, n'est pas saisissable sous pavillon ennemi; 4° Les blocus, pour être obligatoires, doivent être effectifs, c'est-à-dire maintenus par une force suffisante pour interdire réellement l'accès du littoral de l'ennemi.
Page 94 - Pour les ouvrages publiés par livraisons, il suffira que la déclaration de l'auteur qu'il entend se réserver le droit de traduction , soit exprimée dans la première livraison. Toutefois , en ce qui concerne le terme de cinq ans , assigné par cet article pour l'exercice du droit privilégié de traduction, chaque livraison sera considérée comme un ouvrage séparé...
Page 165 - ... signalée après l'acceptation d'une dépêche, le bureau à partir duquel la transmission sera devenue impossible mettra à la poste , et par lettre recommandée, une copie de la dépêche, sous chargement d'office, ou la transmettra en service par le plus prochain convoi. Il l'adressera, selon les circonstances, soit au bureau le...
Page 94 - L'auteur de tout ouvrage publié dans l'un des deux pays, qui aura entendu se réserver le droit de traduction, jouira pendant cinq années, à partir du jour de la première publication de la traduction de son ouvrage autorisée par lui, du privilège de protection contre la publication, dans l'autre pays, de toute traduction du même ouvrage non autorisée par lui, et ce sous les conditions suivantes: 1°...
Page 93 - En cas de contravention aux dispositions des articles précédents, la saisie des objets de contrefaçon sera opérée, et les tribunaux appliqueront les peines déterminées par les législations respectives de la même manière que si l'infraction avait été commise au préjudice d'un ouvrage ou d'une production d'origine nationale.
Page 168 - Les mots réunis par un trait d'union ou séparés par une apostrophe compteront pour le nombre de mots qu'ils contiennent, mais le maximum de longueur d'un mot sera fixé à sept syllabes ; l'excédant sera compté pour un mot.
Page 92 - ... de propriété en établissant par un certificat émanant de l'autorité publique compétente en chaque pays, que l'ouvrage en question est une œuvre originale qui, dans le pays où elle a été publiée, jouit de la protection légale contre la contrefaçon ou la reproduction illicite.
Page 256 - Confédération suisse, de l'observer consciencieusement et en tout temps , pour autant que cela dépend de celle-ci. En foi de quoi, la présente ratification a été signée par le Président et le Chancelier de la Confédération et munie du sceau fédéral.