Champs masqués
Livres Livres
" ... soit que tu te couches, soit que tu te lèves. 20 Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 afin que vos jours et les jours de vos enfans soient multipliés sur la terre que l'Eternel a juré à vos pères de leur donner... "
Le Talmud de Babylone traduit en langue française et complété par celui de ... - Page 236
1831
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

La sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament

1817 - 1008 pages
...1u«l» tc, lév«-. , SO Tu les écriras aussi sor les poteaux de ta maison, et sur tes portes j 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfans soient multipliés snr la tcrre que l'Éternel a juré à vos pères de leur donner, et qu'il* durent autant que les jours...
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

La Sainte Bible: qui contient le Vieux et le Nouveau Testament; rev. sur les ...

1849 - 1110 pages
...soit que tu te lèves. 20 Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 afin que vos jours et les jours de vos enfans soient...que l'Eternel a juré à vos pères de leur donner ; qu'ils soient, dis-je, multipliés comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez...
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

La Sainte Bible: qui contient le Vieux et le Nouveau Testament

1852 - 1128 pages
...que tu te lèves. 20 Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 afín que vos jours et les jours de vos enfans soient multipliés sur la terre que l'Etemel a juré à vos pères de leur donner ; qu'ils soient, dis-je, multipliés comme les jours...
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament

1859 - 1104 pages
...soit que tu te levés. 20 Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 afin que vos jours et les jours de vos enfans soient...que l'Eternel a juré à vos pères de leur donner ; qu':l.4 soient, dis-je, multiplié» comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si voua gardez...
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

La Sainte Bible, ou L'Aneien et le Nouveau Testament, d'après la version revue

1864 - 1084 pages
...aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes; 21 Afin que vos jours et les jours de vos enfants soient multipliés sur la terre que l'Eternel a juré à vos pères de leur donner, et qu'ils durent autant que les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez soigneusement tous...
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

La Sainte Bible qui contient le vieux et le nouveau testament

1867 - 1378 pages
...sur les poteaux de ta maison, et sur tes portes; 21 t afin que vos jours et les jours de vos enfants soient multipliés sur la terre que l'Eternel a juré à vos pères de leur donner, » et qu'ils durent autant que les jours des cieux sur la terre. 22 * Car si vous gardez soigneusement...
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

La Sainte Bible: qui contient le Vieux et le Nouveau Testament; revue sur ...

1874 - 1098 pages
...écriras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ; 21 afin que vos jours et les joursdevos enfans soient multipliés sur la terre que l'Eternel a juré à vos pères de leur donner ; qu'ils soient, dis-je, multiplies comme les jours des cieux sur la terre. 22 Car si vous gardez soigneusement...
Affichage du livre entier - À propos de ce livre

La Sainte Bible, ou L'Ancien et le Nouveau Testament, d'après la version revue

1876 - 1096 pages
...possession du pays où vous allez passer pour le posséder ; 9 Et afin que vous prolongiez vot jours sur la terre que l'Eternel a juré à vos pères de leur donner, et à leur postérité, «avoir, *ur cette terre où coulent le lait et le miel. 10 Car le pays où...
Affichage du livre entier - À propos de ce livre




  1. Ma bibliothèque
  2. Aide
  3. Recherche Avancée de Livres
  4. Télécharger l'ePub
  5. Télécharger le PDF