Démentir. To give the lie. To set out. Repartir. or To reply. Se repentir. To serve. To go out again. S'il dit cela, je le démentirai. If he says so, I shall give him the lie. On m'a dit qu'il partirait à la fin de la semaine. I have been told that he would set out at the end of the week. Il a reçu ordre de ne pas repartir. He has received orders not to set out again. What have you to reply to that? Si vous le faites, vous vous en repentirez. J'ai pressenti tous les malheurs qui lui sont arrivés. He strongly resents this insult. Il vous a servi avec zèle dans cette affaire. If you go out again, I will punish you. NOTE. When ressortir is used as a law term, it implies, in the English acceptation, to be within the jurisdiction of a court, and is conjugated like punir: it is the same with Assortir, to match. Repartir, when it signifies to distribute. FOURTH REGULAR CONJUGATION IN ENIR, INFINITIVE. PRESENT. To hold, tenir. PAST. To have held, avoir tenu. PAST, OR COMPOUND OF THE PRESENT. I have held, j'ai tenu, &c. PAST ANTERIOR, OR COMPOUND OF THE IMPERFECT. PAST ANTERIOR PERIODICAL, OR COMPOUND OF THE VOL. II. PRETERITE. I had held, j'eus tenu, &c. F PAST POSTERIOR, OR COMPOUND OF THe future. I shall have held, j'aurai tenu, &c. PAST JUST ELAPSED. I have just held, je viens de tenir, &c. FUTURE. I am to hold, je dois tenir, &c. INSTANT FUTURE. I am going to hold, je vais tenir, &c. IMPERATIVE. Hold (thou), tiens. CONDITIONAL. PRESENT. SINGULAR. I should, &c. hold, je tiendrais. PLURAL. We should hold, nous tiendrions. PAST, OR COMPOUND OF THE PRESENT. I should have held, &c. j'aurais tenu, &c. SUBJUNCTIVE, PRESENT. SINGULAR. That I may hold, que je tienne. That thou mayst hold, que tu tiennes. That he may hold, qu'il tienne. PAST, OR COMPOUND OF THE PRESENT. That I may have held, que j'aie tenu, &c. PAST ANTERIOR, OR COMPOUND of the IMPERFECT. N. B. The scholar will exercise himself in conjugating the verb venir, which is besides so useful an auxiliary in the French conjugation. THE FOLLOWING VERBS ARE CONJUGATED LIKE S'abstenir. To keep, to sup- TENIR. Il s'en est abstenu pendant long-temps. Je les ai entretenus à mes frais pendant un an. year. Je me suis entretenu avec elle toute la soirée. Il a été maintenu dans sa charge, en dépit d'eux. them. Obtenir. To agree. To become again. Il n'a pas obtenu ce qu'il demandait. A force d'étudier, il est devenu savant. By dint of study, he is become a learned man. He will never again become what he was. He has never denied it. Il est parvenu aux premières charges de la république. To attain to, to He has attained to the first offices of the republic. arrive at. Prévenir. To anticipate. Provenir. To come from. To recollect. To come back. To remember. To come unex- Dans les hommes extraordinaires, l'âge est prévenu par les talens. In extraordinary men, age is anticipated by talents. Cette maladie est provenue du sang. This disorder springs or comes from the blood. He did not recollect what I had told him. 3 |