Die lateinische Übersetzung der Historia Lausiaca des Palladius: Textausgabe mit EinleitungW. de Gruyter, 2003 - 758 pages Die lateinische Übersetzung der Historia Lausiaca, einer Sammlung von Mönchsgeschichten, die von Bischof Palladius um 420 n. Chr. in griechischer Sprache verfasst wurde, war bisher nur in einer späteren Rezension (herausgegeben von H. Rosweyde, Antwerpen 1628, nachgedruckt in Migne PL 74, 243-342) greifbar. Die vorliegende, mit einer Einleitung versehene Ausgabe bietet nun die ursprüngliche Textfassung in Erstedition. Mit textkritischem Apparat, Bibelstellen- und Similienapparat sowie mehreren Indices. |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Alexandria allerdings anderen AP alph beato beiden BG E NF Bibl bietet Butler Ca.c Capp Caput Cassino cellula cett corr daemon daß deus dicens dieser drei eccl eius eras Evagrius Exzerpt Fassung folgenden foll Formulierung gibt griechischen Gruppe Handschriften hist Historia Lausiaca ille inquit ipsius Kapitel katal lateinischen Lesart Lesarten litt Ma.c Macarius marg Melania monachus monasterio Moyses Mp.c omnibus Origenes p.c. Ro p.c. ẞ Ro Palladii Palladius Pambo paradisus Paris patr Praef praeter NF presbyteri quodam Ro Gr Roma Rosweyde Sa.c sancti sanctorum patrum sanctus schon sine ẞ praeter ẞ Ro statt steht Stelle syrischen Teil Text Textes ThLL transp tunc Überlieferung Übersetzung VB BG Version vitae Vorlage wurde xxxxx zwei δὲ εἰς ἐν καὶ τὰ τῇ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τοὺς τῷ τῶν ὡς
