Images de page
PDF
ePub
[ocr errors]

'milice de Londres eut ordre de se remettre dans les mains des officiers; les communes reçurent le message ét le transmirent au conseil de la ville. Le conseil s'assemble,metades schériffs , en son nom, protestent contre l'ordonnance; en même temps, plus de mille citoyens se pressent aux portes de la chambre; ils supplient qu'on enregistre leur déclaration conçue en ces termes. « C'est le droit de la ville de disposer de »ses milices; nous savons des chefs; sous leur >> conduite nous avons bravé la mort pour la

сс

[ocr errors]

liberté; nous voulons nos chefs; nous ne vou>lon's point de maîtres (1).» Les communes entraînées approuvèrent.

T

A cette nouvelle, l'armée fut en tumulte; on ·ávait résisté à ses volontés souveraînes, elle se leva pour chatier la ville; mêlant une sorte d'ironie à la violence, elle allait, disait-elle, soutenir le parlement contre des bourgeois séditieux. Vingt mille hommes s'avançaient contre Lon

[ocr errors]
[ocr errors]

(1) That to order militia was the city's birthright for defense whereof they had adventured their lives: and desired that the militia might be put against into the same hands in which it was put with the parlia»ment's and city's consent.n

(Coke's detection, etc., tom. 1er.)

dres. On voulut résister: les citoyens occupèrent les lignes de défense (1)..

Mais des troupes qui n'étaient plus citoyennes ayant été postées à Soutwark, livrèrent le passage, et le 6 août 1647, l'armée anglaise marcha en triomphe dans la capitale, de l'Angleterre. Les onze membres des communes, proscrits déjà une fois, furent chassés, et la plupart s'exilèrent, fuyant l'esclavage avec leur patrie. Le maire les shériffs, les commandans de la milice, un grand nombre de citoyens furent emprisonnés. Les fortifications qu'on avait dressées contre le roi furent détruites; des régimens campèrent à Whitehall, et le parlement, sous le sabre des Vainqueurs, fut contraint, par une dérision barbare, de rendre grâce pour sa délivrance (2). L'armée fit habiter le roi dans son ancien

[ocr errors]
[merged small][ocr errors]

(2) The whole army, horse, foot, and cannon, mar ched through the city, in a triumphant manner, with laurels upon their hats; as if they had obtained some signal victory. A month's pay was advanced and paid to them, and the parliament bestowed a donative of fifty thousand pounds to their deliverers who caused all the works that had been raised against the king, to be demolished, to prevent new rebellions against themselves. (Echard's history, liv. 11, chap. v.)

palais d'Hamptoncourt. Elle négociait toujours avec lui pour un partage de la conquête; mais une lettre interceptée fit découvrir qu'il avait le dessein secret de prendre d'autres mesures et de traiter avec un parti d'Ecossais qui envahirait le pays, l'arracherait de sa captivité, et, à l'aide de ses anciennes troupes, lui ferait soumettre à la fois et l'armée et les habitans. Dès-lors tout changea pour lui; un cri de fureur s'éleva; les agitateurs se répandirent en menaces (1), et sa perte fut résolue par les généraux qui l'avaient invité à un accord (2). Il voulut sauver sa vie ; une nuit, il s'échappa à travers ses gardes, et se jeta dans l'île de Wight (3).

(1) The agitators began to change their discourse, and openly said in their councils, « since the king had » not accepted their proposals, they were not obliged » any farther to them: they found it appearent, that » God had on one side hardened the king's heart, and » blinded his eyes in not passing their proposals; and » on the other side, the Lord had led captivity captive, and put all things under their feet, and therefore they were bound to finish the work of the Lord. »

(2) « Finding we were not like to have good terms » from the king, we from that time vowed his destruc» tion. (Récit de Cromwell. )

(Hume's history, chap. LIX, note M.)

(3) Hume's history, chap. LIX.

Cependant, Dieu ayant, opéré, disait-on dans l'armée, et les élus inspirés par lui, étant venus: à bout de leur entreprise, il fallait que les récompenses fussent données, et que chacun reçut selon son mérite. Les moindres soldats, pleins de cette idée, et pleins de leur mérite, demandaient à grands cris d'être plus indépendans et plus rapprochés des chefs; mais les chefs ne voulaient que des instrumens sans volonté, et leur ambi-› tion, ne supportait pas que d'autres fussent ambitieux, impunément. Un jour que les mécontens s'assemblaient, Cromwell marche à eux avec une troupe de dévoués, les charge et les dissipe. Depuis ce jour ils ne reparurent plus. Telle est la destinée de ceux qui se font enrôler pour des expéditions de guerre; ils ont beau vaincre et faire des esclaves, à peine leurs conducteurs ont réussi, qu'ils les paient eux-mêmes d'esclavage. Ce n'est que dans les travaux paisibles et utiles à F'humanité que l'homme peut servir sans cesser d'être libre (1).

Quand le roi fut hors du camp, les sujets saisirent avidemment l'espoir de changer d'état, et les communes s'empressèrent de conclure le traité de reddition. A cette nouvelle, les géné

(1) Hume's history, chap. LIX.

[ocr errors]

raux Gromwell et Ireton parurent à la chambre. « Nous vous parlons, dit le premier, au nom dé, » cinquante mille saints. Gardez-vous, de leur >> faire soupçonner que vous traitiez avec leur » ennemi, pour les livrer avec vous à sa malice; gardez (et à ces mots il mit la main sur » son épée) gardez qu'ils ne s'avisent de pour» voir à leur sûreté. (1)» Vaincues par cette, éloquence d'action, malgré la résistance courageuse de quatre-vingt-dix membres, les communes prirent l'engagement de ne plus envoyer au roi et de ne plus recevoir du roi, ni adresses, ni messages, ni lettres (2).

(1) Ireton seemed to speak the sense› of the army, un der the appellation of many thousand godly men. Cromwell after giving an ample character of the valour and godliness of the army, « teach not them, added he, by » your neglecting your own safety and that of the king» dom (in which theirs is too involved), to imagine them»selves betrayed, and their interests abandoned to the » rage and malice of an irreconcileable ennemy, whom, » for your sake, they have dared to provoke, Beware » (and at these words he laid his hand upon his sword) » beware, lest despair cause them to seek safety by » some other means than by adherig to you, who know » not how to consult your own safety.

כל

[ocr errors]

(Hume's history, chap. Ex.)

(2) Id.

« PrécédentContinuer »