Notes sur l'interprétation de MolièrePlon-Nourrit et cie, 1923 - 406 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 57
Page 266
... assez à mes yeux pour me justifier l'enga- gement où j'ai pu consentir ; mais ce n'est pas assez peut- être pour le justifier aux autres , et je ne suis pas sûre qu'on entre dans mes sentiments . VALÈRE . De tout ce que vous avez dit ...
... assez à mes yeux pour me justifier l'enga- gement où j'ai pu consentir ; mais ce n'est pas assez peut- être pour le justifier aux autres , et je ne suis pas sûre qu'on entre dans mes sentiments . VALÈRE . De tout ce que vous avez dit ...
Page 330
... assez les yeux , sont assez visibles d'eux - mêmes , et qu'il n'est pas besoin de lunettes pour les apercevoir ; mais enfin c'est avec des lunettes qu'on observe les astres , et je maintiens et garantis que vous êtes un astre , mais un ...
... assez les yeux , sont assez visibles d'eux - mêmes , et qu'il n'est pas besoin de lunettes pour les apercevoir ; mais enfin c'est avec des lunettes qu'on observe les astres , et je maintiens et garantis que vous êtes un astre , mais un ...
Page 342
... assez bien pour contrefaire une dame de qualité , par le moyen d'un train fait à la hâte , et d'un bizarre nom de marquise , ou de vicomtesse , que nous supposerions de la basse Bretagne , j'aurois assez d'adresse pour faire accroire à ...
... assez bien pour contrefaire une dame de qualité , par le moyen d'un train fait à la hâte , et d'un bizarre nom de marquise , ou de vicomtesse , que nous supposerions de la basse Bretagne , j'aurois assez d'adresse pour faire accroire à ...
Autres éditions - Tout afficher
Notes sur l'interprétation de Molière: Tradition et tradition, le “sens ... Jacques Arnavon Affichage d'extraits - 1970 |
Expressions et termes fréquents
acte aisément artistes assez assurément aura belle changement chose clair CLEANTE cœur comédie coup cour d'autres d'Harpagon décor demande demeure devant dire doit donner doute effet ÉLISE enfin exemple façon fais femme fille fils FLÈCHE fond force forme FROSINE général génie guère HARPAGON homme humaine interprètes Italiens j'ai jardin jeune jouer jour l'auteur l'Avare l'esprit l'interprétation l'œuvre l'un laisse libre lieu lui-même maître MAITRE JACQUES Malade manière Mariane médecine ment mieux mille mise en scène Molière monde Monsieur montre n'en naturel œuvre parler passer peine pendant pensée père personnages personne peut-être pièce place porte pourrait premier présent presque pris public qu'à qu'un raison rappelle rendre représentation reste rien rire s'en s'est s'il sais sait scène semble sens sent sera servir seul siècle simple sorte souvent spectateur surtout Tartuffe texte théâtre tion tour tradition trouve VALÈRE venir vérité veut veux vivante voie voilà vrai