Notes sur l'interprétation de MolièrePlon-Nourrit et cie, 1923 - 406 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 30
Page 336
... fils . - - Ah , traître ! CLEANTE . Vous voyez qu'il se désespère . HARPAGON , bas à son fils , en le menaçant . tu es ! -- Bourreau que CLEANTE . Mon père , ce n'est pas ma faute . Je fais ce que je puis pour l'obliger à la garder ...
... fils . - - Ah , traître ! CLEANTE . Vous voyez qu'il se désespère . HARPAGON , bas à son fils , en le menaçant . tu es ! -- Bourreau que CLEANTE . Mon père , ce n'est pas ma faute . Je fais ce que je puis pour l'obliger à la garder ...
Page 350
... fils par simple jalousie sentimentale . Cette vision étrange , sillonnée de couleurs qui semblent jurer entre elles , c'est à l'interprétation à l'évoquer sous nos yeux , dans son immensité où passe le souffle du génie . Car ni Plaute ...
... fils par simple jalousie sentimentale . Cette vision étrange , sillonnée de couleurs qui semblent jurer entre elles , c'est à l'interprétation à l'évoquer sous nos yeux , dans son immensité où passe le souffle du génie . Car ni Plaute ...
Page 377
... fils de Dom Thomas VALÈRE . Oui , je l'ose ; et je suis prêt de soutenir cette vérité contre qui que ce soit ... fils , âgé de sept ans , avec un domestique , fut sauvé de ce naufrage par un vaisseau espagnol , et que ce fils sauvé est ...
... fils de Dom Thomas VALÈRE . Oui , je l'ose ; et je suis prêt de soutenir cette vérité contre qui que ce soit ... fils , âgé de sept ans , avec un domestique , fut sauvé de ce naufrage par un vaisseau espagnol , et que ce fils sauvé est ...
Autres éditions - Tout afficher
Notes sur l'interprétation de Molière: Tradition et tradition, le “sens ... Jacques Arnavon Affichage d'extraits - 1970 |
Expressions et termes fréquents
acte aisément artistes assez assurément aura belle changement chose clair CLEANTE cœur comédie coup cour d'autres d'Harpagon décor demande demeure devant dire doit donner doute effet ÉLISE enfin exemple façon fais femme fille fils FLÈCHE fond force forme FROSINE général génie guère HARPAGON homme humaine interprètes Italiens j'ai jardin jeune jouer jour l'auteur l'Avare l'esprit l'interprétation l'œuvre l'un laisse libre lieu lui-même maître MAITRE JACQUES Malade manière Mariane médecine ment mieux mille mise en scène Molière monde Monsieur montre n'en naturel œuvre parler passer peine pendant pensée père personnages personne peut-être pièce place porte pourrait premier présent presque pris public qu'à qu'un raison rappelle rendre représentation reste rien rire s'en s'est s'il sais sait scène semble sens sent sera servir seul siècle simple sorte souvent spectateur surtout Tartuffe texte théâtre tion tour tradition trouve VALÈRE venir vérité veut veux vivante voie voilà vrai