Notes sur l'interprétation de MolièrePlon-Nourrit et cie, 1923 - 406 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 46
Page 309
... Voilà ce que je n'aurois jamais pensé ; et je suis bien aise d'apprendre qu'elle est de cette humeur . En effet , si j'avois été femme , je n'aurois point aimé les jeunes hommes . FROSINE . Je le crois bien . Voilà de belles drogues que ...
... Voilà ce que je n'aurois jamais pensé ; et je suis bien aise d'apprendre qu'elle est de cette humeur . En effet , si j'avois été femme , je n'aurois point aimé les jeunes hommes . FROSINE . Je le crois bien . Voilà de belles drogues que ...
Page 317
... Voilà leur épée de chevet , de l'argent . VALÈRE . Je n'ai jamais vu de réponse plus impertinente que celle - là . Voilà une belle merveille que de faire bonne chère avec bien de l'argent : c'est une chose la plus aisée du monde , et il ...
... Voilà leur épée de chevet , de l'argent . VALÈRE . Je n'ai jamais vu de réponse plus impertinente que celle - là . Voilà une belle merveille que de faire bonne chère avec bien de l'argent : c'est une chose la plus aisée du monde , et il ...
Page 351
... Voilà qui est le mieux du monde . MAITRE JACQUES . promesses . Tout est conclu . Il est content de vos CLEANTE . Le Ciel en soit loué ! - MAITRE JACQUES . --- Messieurs , vous n'avez qu'à parler ensemble vous voilà d'accord maintenant ...
... Voilà qui est le mieux du monde . MAITRE JACQUES . promesses . Tout est conclu . Il est content de vos CLEANTE . Le Ciel en soit loué ! - MAITRE JACQUES . --- Messieurs , vous n'avez qu'à parler ensemble vous voilà d'accord maintenant ...
Autres éditions - Tout afficher
Notes sur l'interprétation de Molière: Tradition et tradition, le “sens ... Jacques Arnavon Affichage d'extraits - 1970 |
Expressions et termes fréquents
acte aisément artistes assez assurément aura belle changement chose clair CLEANTE cœur comédie coup cour d'autres d'Harpagon décor demande demeure devant dire doit donner doute effet ÉLISE enfin exemple façon fais femme fille fils FLÈCHE fond force forme FROSINE général génie guère HARPAGON homme humaine interprètes Italiens j'ai jardin jeune jouer jour l'auteur l'Avare l'esprit l'interprétation l'œuvre l'un laisse libre lieu lui-même maître MAITRE JACQUES Malade manière Mariane médecine ment mieux mille mise en scène Molière monde Monsieur montre n'en naturel œuvre parler passer peine pendant pensée père personnages personne peut-être pièce place porte pourrait premier présent presque pris public qu'à qu'un raison rappelle rendre représentation reste rien rire s'en s'est s'il sais sait scène semble sens sent sera servir seul siècle simple sorte souvent spectateur surtout Tartuffe texte théâtre tion tour tradition trouve VALÈRE venir vérité veut veux vivante voie voilà vrai