Images de page
PDF
ePub

lorsqu'ils sont eux-mêmes témoins de leur infidélité? Leurs œuvres deviendront nulles, et ils demeureront éternellement dans le feu.

18. Que les temples de Dieu ne soient visites que par ceux qui croient en Dieu et au jour dernier, qui observent la prière et font l'aumône, et qui ne craignent que lui; ceux-ci seront peut-être dirigés dans la droite voie 1.

19. Mettrez-vous ceux qui portent de l'eau aux pèlerins et visitent l'oratoire sacré, au même niveau que celui qui croit en Dieu et au jour dernier, qui combat dans le sentier de Dieu ?? Non, ils ne seront point égaux devant Dieu. Dieu ne dirige point les méchants.

20. Ceux qui ont quitté leur pays, qui combattent dans le sentier de Dieu avec leurs biens et leurs personnes, occuperont un degré plus élevé devant Dieu. Ils seront bienheureux.

21. Leur Seigneur leur annonce sa miséricorde, sa satisfaction, et les jardins où ils goûteront des délices constantes.

22. Ils y demeureront éternellement, à jamais; car Dieu dispose d'immenses récompenses.

23. O croyants! n'ayez point pour amis vos pères et vos frères s'ils préfèrent l'infidélité à la foi. Ceux qui y désobéiraient se raient méchants.

24. Si vos pères et vos enfants, vos frères et vos femmes, vos parents, et les biens que vous avez acquis, et le commerce dont vous craignez la ruine, et les habitations dans lesquelles vous vous complaisez, vous sont plus chers que Dieu, son apôtre et la guerre sainte, attendez-vous à voir Dieu venir accomplir lui-même son œuvre. Dieu ne dirige point les méchants.

25. Dieu vous a secourus dans maintes occasions, à la journée de Honeïn3 où vous vous êtes complu dans votre grand nombre qui ne vous servit de rien : quelque vaste qu'elle soit, la terre fut alors étroite pour vous, vous avez tourné le dos et pris la fuite.

Ce mot peut être placé ici à dessein pour effrayer les idolâtres, puisque les eroyants eux-mêmes ne sont pas sûrs d'être dirigés.

2 Ceci s'adresse à quelques Arabes qui faisaient valoir les soins qu'ils prenaient des pèlerins comme un titre à la récompense de Dieu.

La bataille de Honeïn, vallée située à trois milles de la Mecque, du côté de Taïef, fut donnée la huitième année de l'hégire. Mahomet y avait réuni jusqu'à douze mille combattants; les tribus Hawazen et Thakif, en guerre avec Mahomet, n'y étaient qu'au nombre de quatre mille. Cette supériorité de forces inspira aux musulmans une grande présomption, que Dieu punit en jetant le désordre dans leurs rangs. Les musulmans prirent d'abord la fuite. Le courage de Mahomet et de ses parents finit par rallier les fuyards et réparer la défaite.

[blocks in formation]

26. Puis Dieu fit descendre sa protection sur son apôtre et sur les fidèles; il fit descendre des armées invisibles pour vous, et il chatia ceux qui ne croyaient pas. C'est la rétribution des infidèles. 27. Après cela, Dieu reviendra à ceux qu'il voudra, car il est indulgent et miséricordieux.

28. O croyants! ceux qui associent (d'autres divinités à Dieu sont immondes; cette année expirée, ils ne doivent point s'approcher de l'oratoire sacré. Si vous craignez l'indigence1, Dieu vous rendra riches par les trésors de sa grâce. Il est sage et Savant.

29. Faites la guerre à ceux qui ne croient point en Dieu ni au jour dernier, qui ne regardent point comme défendu ce que Dieu et son apôtre ont défendu, et à ceux d'entre les hommes des Écritures qui ne professent pas la croyance de la vérité. Faites-leur la guerre jusqu'à ce qu'ils payent le tribut, tous sans exception, et qu'ils soient humiliés 2.

30. Les juifs disent: Ozaïr est fils de Dieu. Les chrétiens disent Le Messie est fils de Dieu. Telles sont les paroles de leurs bouches, ils ressemblent en les disant aux infidèles d'autrefois. Que Dieu leur fasse la guerre 4. Qu'ils sont menteurs !

31. Ils ont pris leurs docteurs et leurs moines, et le Messie, fils de Marie, plutôt que Dieu, pour leurs seigneurs; et cependant il ne leur a été ordonné que d'adorer un seul Dieu, hormis

'A cause des pertes que vous éprouverez en cessant des relations de commerce avec ceux qui viennent à la Mecque.

Ce passage établit une différence entre les idolâtres qui doivent être exter minés, et les peuples qui ont par-devers eux quelque livre sacré. Du temps de Mahomet on y joignait les mages, adorateurs du feu, comme ayant aussi quelques livres sacrés. Quant aux mots : tous sans exception, c'est une explication que nous hasardons, à la place de ceile de leurs propres mains ('an yedin) du texte que les commentateurs interprètent différemment. Les uns croient que ces mots veulent dire de leurs propres mains, et non pas par l'entremise d'un tiers; d'autres pensent que ces mots veulent dire: par les riches seulement, explications toutes peu satisfaisantes. Peut-être les mots : tous sans exception, s'appli quent-ils mieux à un impôt perçu par tête, par main, à une capitation enlin. Ozaïr est le même qu'Esdras. C'est cet homme, disent les commentateurs, que Dieu avait fait mourir, et qu'il ressuscita au bout de cent ans. Ozaïr ressuscité récita aux juifs tout le Pentateuque qu'il savait par cœur avant de mourir, ce qui fit dire aux juifs que, pour le faire, il fallait qu'il fût fils de Dicu. Ou que Dieu les combatte, formule de malédiction.

2

Ceci est sans doute une allusion au titre rabbi, seigneur, que les juifs donnaient à leurs docteurs, et les chrétiens à leurs prêtres. Chez les Arabes, depuis Mahomet, ce mot ne saurait s'appliquer qu'à Dieu seul.

lequel il n'y a point d'autre dieu. Loin de sa gloire les divinités qu'ils lui associent!

32. Ils veulent éteindre la lumière de Dieu avec leurs bouches; mais Dieu ne veut que rendre sa lumière plus parfaite, dussent les infidèles en concevoir du dépit.

33. C'est lui qui a envoyé son apôtre avec la direction et la vraie religion, pour élever celle-ci au-dessus de toutes les autres religions, dussent les idolâtres en concevoir du dépit.

34. O croyants! un grand nombre de docteurs et de moines consument les biens des autres en choses vaines, et détournent les hommes du sentier de Dieu. Annonce un châtiment douloureux à ceux qui amassent l'or et l'argent, et ne le dépensent point dans le sentier de Dieu.

35. Le jour où le feu de la géhenne sera allumé sur leurs têtes, des marques brûlantes seront imprimées avec cet or et cet argent sur leurs fronts, sur leurs flancs et sur leurs reins, et on leur dira Voilà ce que vous avez vous-mêmes amassé pour vous. Goûtez ce que vous avez amassé.

36. Le nombre des mois est de douze devant Dieu2, tel il est dans le livre de Dieu, depuis le jour où il créa les cieux et la terre. Quatre de ces mois sont sacrés ; c'est la croyance constante. Pendant ces mois, n'agissez point avec iniquité envers vous-mêmes, mais combattez les idolâtres dans tous les mois, de même qu'ils vous combattent dans tous les temps, et sachez que Dieu est avec ceux qui le craignent.

37. Transporter à un autre temps les mois sacrés est un surcroît d'infidélité, c'est rendre licite ce qui ne l'est pas, et vice versa3. Les infidèles sont dans l'égarement. Ils le permettent pour une année, et le défendent pour une autre, afin d'accomplir le nombre des mois déclarés sacrés par Dieu, de façon qu'ils rendent licite ce que Dieu a interdit. Leurs mauvaises actions ont été exprès préparées pour eux par Satan, car Dieu ne dirige point les infidèles.

'On entend par là les présents que l'on donnait aux prêtres pour obtenir des dispenses, des indulgences, etc. Mahomet appelle cela elbatel, ce qui est vain.

Par ce passage, l'intercalation d'un mois tous les trois ans, pratique en usage chez les Arabes et les juifs pour ramener les années lunaires aux solaires, est formellement défendue.

Les quatre mois sacrés, pendant lesquels toute hostilité cessait, étaient observés par les Arabes avant Mahomet; mais ils se mettaient quelquefois à leur aise, quand l'intérêt de la guerre l'exigeait et remettaient l'observance d'ur mois sacré à un autre mois.

[blocks in formation]

38 O croyants! qu'avez-vous donc, lorsqu'au moment où l'on vous a dit: Allez combattre dans le sentier de Dieu, vous vous êtes montrés lourds et comme attachés à la terre? Vous avez préféré la vie de ce monde à la vie future; les jouissances d'ici-bas sont bien peu de chose, comparées à la vie future.

39. Si vous ne marchez pas au combat, Dieu vous châtiera d'un châtiment douloureux; il vous remplacera par un autre peuple, et vous ne saurez lui nuire (à Dieu) en aucune manière. Dieu est tout-puissant.

40. Si vous ne secourez pas votre prophète, Dieu le secourra, comme il l'a déjà secouru lorsque les infidèles l'ont chassé quand il n'avait qu'un seul homme avec lui1. Ils étaient tous deux dans une caverne; il dit alors à son compagnon: Ne t'afflige point, car Dieu est avec nous. Il a fait descendre d'en haut sa protection, il l'a soutenue par des armées invisibles, et il a abaissé la parole des infidèles. La parole de Dieu est bien la plus élevée. Dieu est le Puissant, le Sage.

41. Chargés ou légers2, marchez et combattez dans le sentier de Dieu, avec vos biens et vos personnes. Cela vous sera plus avantageux, si vous le comprenez.

42. S'il se fût agi d'un succès très-proche, d'une expédition avec un but fixe, ils t'auraient suivi sans difficulté3; mais la fatigue leur parut longue, et cependant ils jureront par Dieu, et (liront: Si nous l'avions pu, nous aurions fait l'expédition avec vous. Ils se perdent eux-mêmes; Dieu sait bien qu'ils mentent.

43. Que Dieu te le pardonne pourquoi leur as-tu permis de rester, avant qu'il te fût démontré qu'ils disaient la vérité, et que tu eusses connu les menteurs?

44. Ceux qui croient en Dieu et au jour dernier ne te demanderont point la permission de ne pas combattre avec leurs biens et leurs personnes. Dieu connaît ceux qui le craignent.

45. Ceux-là t'en demanderont la permission qui ne croient point en Dieu ni au jour dernier. Leurs cœurs doutent, et dans leur do ute ils chancellent.

Mot à mot: deuxième de deux; Mahomet se sauva de la Mecque avec Abou bekr. Poursuivis par les idolâtres, ils se cachèrent dans une grotte. Dieu ordonna Aune araignée d'étendre sa toile sur l'entrée de la grotte; les idolâtres en conclurent que la grotte ne contenait personne, et passèrent outre.

* Ces mots en arabe peuvent signifier: à cheval ou à pied, bon grẻ, mal grẻ, couverts de cuirasses ou légèrement armés.

'Il s'agit ici de l'expédition de Tabouk, ville située à moitié chemin entre Médine et Damas. Elle eut lieu contre les Grecs dans l'année 9 de l'hégire. Mahomet était déjà 4 la tête d'une armée considérable (environ trente mille hommes).

46. S'ils avaient eu l'intention d'aller à la guerre, ils auraient fait des préparatifs. Mais Dieu était dégoûté de les faire partir; il les a rendus paresseux, et on leur a dit: Restez avec ceux qui

restent.

47. S'ils étaient allés avec vous, ils n'auraient fait qu'augmenter vos embarras; ils auraient mis le désordre au milieu de vous, ils auraient cherché à exciter la mutinerie: or, il y a parmi vous des hommes qui les écoutent avidement. Et Dieu connaît les méchants.

48. Déjà précédemment ils ont cherché à faire du désordre; ils ont même bouleversé tes arrangements, jusqu'au moment où la vérité fut connue et où la volonté de Dieu devint manifeste en dépit d'eux.

49. Il en est parmi eux qui disent: Exempte-nous de la guerre; ne nous expose pas à la tentation. N'y sont-ils pas déjà tombés? Mais la géhenne environnera les infidèles.

50. Si tu obtiens un succès, ce succès les met mal à leur aise; si un revers t'atteint, ils disent: Nous avons pris nos mesures d'avance. Puis ils tournent le dos, et se réjouissent.

51. Dis-leur: Il ne nous arrivera que ce que Dieu nous a destiné; il est notre maître, et c'est en Dieu que les croyants mettent leur confiance.

52. Dis-leur: Qu'attendez-vous? que, sur deux belles destinees, il leur en arrive une la victoire ou le martyre? Quant à nous, nous attendons que Dieu vous inflige un châtiment par lui-même ou par nos mains 1. Eh bien! attendez; nous attendrons aussi pour vous.

53. Dis-leur: Offrez vos biens volontairement ou à contre-cœur; ils ne seront point acceptés, car vous êtes un peuple de méchants.

54. Quel autre obstacle y a-t-il à ce que leurs dons ne soient pas acceptés, si ce n'est qu'ils ne croient pas en Dieu et à son apôtre, qu'ils ne font la prière qu'avec nonchalance, qu'ils ne font l'aumône qu'à contre-cœur.

55. Que leurs richesses et leurs enfants ne te séduisent pas. Dieu veut les punir par là dans ce monde; il veut que leurs âmes les quittent dans leur infidélité.

56. Ils jurent par Dieu qu'ils sont de votre parti, et ils n'en sont point; mais ils ont peur.

57. Qu'ils trouvent un asile sûr, des cavernes ou des souterrains, ils tournent le dos et y courent à toutes jambes.

Par les mots : l'une de deux belles choses, les musulmans entendent le mar tyre ou la victoire. On l'emploie aussi pour : l'un de deux avantages quelconques.

« PrécédentContinuer »