Le Koran: traduction nouvelle faite sur le texte arabeCharpentier, 1857 - 533 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 80
Page vii
... anges , le renversèrent par terre , lui ouvrirent la poitrine et en retirèrent le cœur pour le laver et le purifier . Un chapitre du Koran ( ch . XCIV ) commence en effet par des mots qui peuvent se traduire ainsi : N'ouvrons - nous pus ...
... anges , le renversèrent par terre , lui ouvrirent la poitrine et en retirèrent le cœur pour le laver et le purifier . Un chapitre du Koran ( ch . XCIV ) commence en effet par des mots qui peuvent se traduire ainsi : N'ouvrons - nous pus ...
Page viii
... anges protégeant Mahomet de leurs ailes contre l'ar- deur du soleil . Khadidja offrit donc sa main à Mahomet , et bien qu'elle eût à cette époque entre trente et quarante ans , âge plus que mur pour une femme arabe , Mahomet s'empressa ...
... anges protégeant Mahomet de leurs ailes contre l'ar- deur du soleil . Khadidja offrit donc sa main à Mahomet , et bien qu'elle eût à cette époque entre trente et quarante ans , âge plus que mur pour une femme arabe , Mahomet s'empressa ...
Page xviii
... anges qu'ils disaient avoir vu combattre contre les idolâtres , et Mahomet dit expressément dans le Koran ( III , 119 , et VIII , 9 ) que Dieu avait envoyé à son secours trois mille anges . Au commencement du combat , Mahomet se tenait ...
... anges qu'ils disaient avoir vu combattre contre les idolâtres , et Mahomet dit expressément dans le Koran ( III , 119 , et VIII , 9 ) que Dieu avait envoyé à son secours trois mille anges . Au commencement du combat , Mahomet se tenait ...
Page xxiii
... anges peintes sur les murailles , une colombe de bois suspendue au plafond , empruntée peut - être aux emblèmes chrétiens , une figure qu'on disait être celle d'Abraham , tenant à la main les flèches à l'aide desquelles les Arabes ...
... anges peintes sur les murailles , une colombe de bois suspendue au plafond , empruntée peut - être aux emblèmes chrétiens , une figure qu'on disait être celle d'Abraham , tenant à la main les flèches à l'aide desquelles les Arabes ...
Page xxvi
... ange Gabriel et tous les anges du ciel aient prié sur moi , vous rentrerez ensuite pour prict sur moi , d'abord ma famille et ensuite tous les musulmans . » Malgré sa faiblesse extrême , il se rendit encore , s'appuyant sut ses deux ...
... ange Gabriel et tous les anges du ciel aient prié sur moi , vous rentrerez ensuite pour prict sur moi , d'abord ma famille et ensuite tous les musulmans . » Malgré sa faiblesse extrême , il se rendit encore , s'appuyant sut ses deux ...
Autres éditions - Tout afficher
Le Koran, traduction nouvelle, faite sur le text arabe, par M. Kasimirski Affichage du livre entier - 1841 |
Expressions et termes fréquents
Abraham actions adorez anges apôtre Arabes idolâtres aura auront avertissements avez avons C'est-à-dire ceux-là chap CHAPITRE châtiment douloureux choses ciel clément et miséricordieux cœurs côté de Dieu craignez Dieu cria croient croyants culte d'autre dieu d'en haut d'entre descendre devant Dieu Dieu clément Dieu connaît Dieu est indulgent dieux dirige Dis-leur disent donne Écritures égarés Égypte enfants d'Israël envers envoyé éternellement êtes femmes géhenne hommes incrédules indulgent et miséricordieux infidèles jardins jardins d'Éden Joseph jour juifs Karoun Koran Koreïchites l'aumône l'homme l'islam lâtres livre Madian Mahomet maître de l'univers méchants Mecque Médine mensonge ment miracles Moïse monde mône mort musulmans nom du Dieu nuit ô Mohammed œuvres pardon paroles péchés Pentateuque père peuple Pharaon prière prophète récompense religion répondit résurrection révélé s'écria s'il Salomon Satan savant Seigneur sentier de Dieu sera seront serviteurs seul signes de Dieu sourate supplice t'avons terre terrible vérité versets Yathrib