Rapport aux langues natives et enseignement du français en AlgérieEditions Publibook, 2011 - Всего страниц: 231 La question des langues maternelles dans le système d’enseignement algérien est de nos jours un véritable problème qui suscite bien des débats. Bannies des bancs de l’école, ces langues sont effacées au profit de l’arabe classique, quasiment non pratiqué en Algérie, et a fortiori du français. Problèmes identitaires ou apprentissage difficile sont autant de conséquences dues à ce modèle dépassé et manifestement en décalage avec la notion de pédagogie moderne. L’évolution de l’enseignement étant aujourd’hui essentielle, cet essai propose des solutions construites en mettant en avant la méthode de didactique convergente. Cet essai soulève un véritable problème, à la fois sociologique et politique. A travers une démonstration rondement menée, A Chelli parvient à trouver des solutions réfléchies, bien loin de toute utopie, qui permettraient aux langues maternelles de trouver leur place dans l’enseignement algérien. Des propositions dignes de ce nom, inspirées de modèles existants ayant d’ores et déjà fait leurs preuves. |
Содержание
Présentation | 9 |
Première partie | 21 |
La diglossie maghrébine 54 Place du français à lécole 57 1 Écoles précoloniale et coloniale 57 2 École postcoloniale 58 Conclusion | 63 |
Часто встречающиеся слова и выражения
activités Algérie algérien année apprenants apprendre arabe avant ayant base berbère bilinguisme c’est cadre charge classe communication compétences compte concept connaissances considère cours culturelle d’autres d’une langue définition dernier développement didactique différentes dire doit domaine donne écoles écrit également élèves enfants enfin enseignement erreurs établissements études exemple fonction fondamentale formation forme général grec intégrée l’acquisition l’Algérie l’apprenant l’apprentissage l’arabe classique l’arabe populaire l’école l’éducation l’élève l’enfant l’enseignement l’État l’on l’oral langage langue arabe langue étrangère langue française langue maternelle langue première lecture linguistique Maghreb manière méthode méthodologie mise monde moyen n’est nationale niveau nombreux nouvelle objectifs officielle orale organisé parler particulièrement pays pédagogique période permet place population portant pratique première présente primaire prise processus programme progressivement projet propose propre qu’elle qu’il qu’une question rapport réalisation recherches référence réforme relations savoir scolaire secondaire seconde sens sera seulement simple situation social structures suivante système éducatif terme textes travers utilisation variantes vise