Zen SandZen Sand is a classic collection of verses aimed at aiding practitioners of koan meditation to negotiate the difficult relationship between insight and language. As such it represents a major contribution to both Western Zen practice and English-language Zen scholarship. In Japan the traditional Rinzai Zen koan curriculum includes the use of jakugo, or capping phrases. Once a monk has successfully replied to a koan, the Zen master orders the search for a classical verse to express the monk's insight into the koan. Special collections of these jakugo were compiled as handbooks to aid in that search. Until now, Zen students in the West, lacking this important resource, have been severely limited in carrying out this practice. Zen Sand combines and translates two standard jakugo handbooks and opens the way for incorporating this important tradition fully into Western Zen practice. For the scholar, Zen Sand provides a detailed description of the jakugo practice and its place in the overall koan curriculum, as well as a brief history of the Zen phrase book. This volume also contributes to the understanding of East Asian culture in a broader sense. |
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
ElevenCharacter Phrases | 371 |
TwelveCharacter Verses | 374 |
ThirteenCharacter Phrases | 386 |
FourteenCharacter Verses | 388 |
FifteenCharacter Phrases | 471 |
SixteenCharacter Phrases | 473 |
SeventeenCharacter Phrases | 484 |
EighteenCharacter Phrases | 487 |
| 81 | |
FiveCharacter Phrases | 147 |
SixCharacter Phrases | 179 |
SevenCharacter Phrases | 204 |
EightCharacter Phrases | 257 |
NineCharacter Phrases | 301 |
TenCharacter Phrases | 305 |
NineteenCharacter Phrases | 488 |
TwentyCharacter Phrases | 490 |
TwentyOneandMoreCharacter Phrases | 494 |
Glossary | 507 |
Bibliography | 599 |
Index | 617 |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
2n6 tne 2nci 2ncl 2notner 2t tne 5Kib 5KiK 8ucn ÄlX5 an<i anä anci ancl az^o beinß Bodhidharma botn Chinese citv Conn dninese e2cn ennn I'ne i8 tne inß Intro Kinß kive koan Koto Kyoto l'ne l2NßU2ße lilce lißnt lono lonß Main Case Comm mala monk mono motte N2ve na^u nave neaven nere number oftne ok tne oktne oltne otner pl2ctice poetrv shite ßive ßre2t ßreat text text8 tli2t tlie tN2t tne tnat tne moon tne Mountain tne tnree tneir tnem tnen tnere tney tni8 tninß tnroußn tree troin trom tte^i tteti Vellow Ver«e ver8e Verse Verze vvnicn W2ter wincl witn tne witnout wlio Wnen tne wnere wnicn wnite X«II XCII xcin XKX5 Xll5 zkib zkik
Fréquemment cités
Page 497 - As a sovereign, he rested in benevolence. As a minister, he rested in reverence. As a son, he rested in filial piety. As a father, he rested in kindness. In communication with his subjects, he rested in good faith.
Page xvii - I forgot both to eat and rest. Suddenly a great doubt manifested itself before me. It was as though I were frozen solid in the midst of an ice sheet extending tens of thousands of miles. A purity filled my breast and I could neither go forward nor retreat. To all intents and purposes I was out of my mind and the Mu alone remained.
Page 45 - A cry is not a description. But there are transitions. And the words 'I am afraid' may approximate more, or less, to being a cry. They may come quite close to this and also be far removed from it.
Page 500 - Yii, filled with passionate sorrow, began to sing sadly, composing this song: My strength plucked up the hills, My might shadowed the world; But the times were against me, And Dapple runs no more, When Dapple runs no more, What then can I do? Ah, Yuh, my Yiih, What will your fate be?
Page 571 - The body is the Bodhi tree, / The mind is like a clear mirror /At all times we must strive to polish it, /And must not let the dust collect.

