Zeitschrift für neufranzösische Sprache und Literatur mit besonderer Berücksichtigung des Unterrichts im Französischen auf den deutschen Schulen, Volumes 5 à 6

Couverture
E. Franck, 1883

À l'intérieur du livre

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 155 - Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, trippingly on the tongue : but if you mouth it, as many of your players do, I had as lief the town-crier spoke my lines.
Page 155 - Be not too tame neither, but let your own' discretion be your tutor : suit the action to the word, the word to the action ; with this special observance, that you o'er step not the modesty of nature...
Page 9 - Es trägt Verstand und rechter Sinn Mit wenig Kunst sich selber vor; Und wenn's euch Ernst ist, was zu sagen, Ist's nötig, Worten nachzujagen?
Page 148 - Tu te trompes assurément, mon cher ami, s'il est bien vrai, comme M. de Soissons me l'a dit, que tu me croies plus malade d'esprit que de corps. Il me l'a dit pour tâcher de m'inspirer du courage, mais ce n'est pas de quoi je manque. Je t'assure que le meilleur de tes amis n'a plus à compter sur quinze jours de vie. Voilà deux mois que je ne sors point, si ce n'est pour aller un peu à l'Académie, afin que cela m'amuse. Hier, comme j'en...
Page 118 - Ihr sollt nicht wähnen, daß ich gekommen sei, Frieden zu senden auf Erden. Ich bin nicht gekommen, Frieden zu senden, sondern das Schwert.
Page 230 - Si le roi m'avait donné Paris , sa grand' ville , Et qu'il me fallût quitter L'amour de ma mie , Je dirais au roi Henri : Reprenez votre Paris , J'aime mieux ma mie , ô gué!
Page 134 - D'être au collège un bel esprit mondain, Et dans le monde un homme de collège ; Gresset dévot ; longtemps petit badin, Sanctifié par ses palinodies, II prétendait avec componction Qu'il avait fait jadis des comédies, Dont à la Vierge il demandait pardon. — Gresset se trompe, il n'est pas si coupable : Un vers heureux et d'un tour agréable Ne suffit...
Page 138 - C'est lui, ma sœur, il est au grand parloir ! » On vole en foule, on grille de le voir; Les vieilles même, au marcher symétrique, Des ans tardifs ont oublié le poids : Tout rajeunit; et la mère Angélique Courut alors pour la première fois.
Page 16 - Trompa les yeux d'abord, plut par sa nouveauté : On ne vit plus en vers que pointes triviales; Le Parnasse parla le langage des halles : La licence à rimer alors n'eut plus de frein ; Apollon travesti devint un Tabarin.
Page 93 - Quum furor in cursu est, currenti cède furori , ils laissèrent gronder l'orage et couler le torrent ; ils prirent leur temps . et quand l'heure fut venue , ils livrèrent et gagnèrent leur bataille d'Ivry ; les traits qu'ils tirèrent de leur carquois et qu'ils décochèrent contre les derniers champions obstinés de la Ligue achevèrent ce qu'avaient déjà fort avancé les armes et la politique du Béarnais.

Informations bibliographiques