Images de page
PDF
ePub

GRAMMAIRE FRANÇAISE.

Choix de lectures françaises à l'usage des écoles publiques et de l'instruction privée, par E. Borel. 3 parties, dont chacune en deuxième éd. à 30 kr. oder 9 Sgr.

Causeries Parisiennes. Gespräche über französische Zustände zur Uebung in der französischen Umgangssprache und als Vorbereitung zu Reisen nach Frankreich. Von Dr. A. Peschier. Zwölfte, den Zwecken des Unterrichts angepasste, mit erklärenden Noten versehene und vermehrte Auflage. 36 kr. oder 111/4 Sgr.

Entretiens familiers. Vertrauliche Gespräche zum Schulgebrauch und Selbstunterricht im Französichen. Zugleich als Einleitung in die Causeries Parisiennes. Nebst deutschen Erklärungen. Von Dr. A. Peschier. 36 kr. oder 12 Sgr.

Gallicismes dialogués. Französische Gespräche, welche sich in Gallicismen und andern Schwierigkeiten der französischen Sprache bewegen. Mit der deutschen Uebersetzung zur Seite. Ein Uebungsbuch für französisch Lernende, von A. Peschier. 48 kr. oder 15 Sgr.

Germanismes corrigés, ou remarques sur les fautes ordinaires aux Allemands qui parlent le français, par Ch. Bigot. 40 kr. oder 121/2 Sgr. Handbuch der deutschen und französischen Conversationssprache

von Ed. Coursier; eingeleitet von A. Lewald. 19. Auflage. fil. 1. 12 kr. oder 221/2 Sgr. Gebunden (à la Baedeker) f. 1. 30 kr. oder 271/2 Sgr. Deutsch-französischer Briefsteller von Ed. Froment und L. Müller. Muster zu Privat- und Handelsbriefen jeder Art, Suppliken, Verträgen, Klagschreiben etc. Mit der gegenüber gedruckten französischen Uebersetzung. Zum Gebrauch beim Unterricht und für Solche, welche französische oder deutsche Aufsätze abzufassen haben. 8. Auflage, herausgegeben von Dr. A. Peschier. fl. 1. 12 kr. oder 221/2 Sgr.

Briefe der Frau von Sévigné an ihre Tochter. Für den Unterricht im Französischen ausgewählt und erklärt von Dr. A. Peschier. 42 kr. oder 12 Sgr. Traits mémorables. Lesebuch in Beispielen des Guten. Zum Uebersetzen aus dem Französischen ins Deutsche. Mit Wort- und Sach- erklärenden Anmerkungen von Dr. A. Peschier. 54 kr. oder 15 Sgr. Taschenwörterbuch der russischen, deutschen, englischen und französi schen Sprache von Prof. Paul Fuchs.

[blocks in formation]

Deutsch-englischer Briefsteller. Muster zu Briefen jeder Art mit der gegenüber gedruckten englischen Uebersetzung von J. S. S. Rothwell, Zum Gebrauch beim Unterricht und für Personen, welche englische und deutsche Aufsätze abzufassen haben. f. 1. - 22'2 Sgr.

À L'USAGE DES ALLEMANDS,

OUVRAGE DONT LES PRINCIPES S'APPUIENT SUR LE DICTIONNAIRE
DE L'ACADÉMIE ET SUR LES MEILLEURS TRAITÉS DE GRAMMAIRE
PUBLIÉS JUSQU'À CE JOUR,

PAR

EUGÈNE BOREL,

Professeur de langue française au Gymnase supérieur et à l'institution
royale de Catherine à Stuttgart.

QUATORZIÈME ÉDITION.

ww

STUTTGART.

1871.

LIBRAIRIE DE PAUL NEF F.

22 May, 1890.

From the Library of PROFE W. GURNEY:

Druck von J. Kreuzer in Stuttgart.

AVANT-PROPOS.

L'intention de l'auteur, en publiant cet ouvrage, a été de présenter un ensemble des principes de la grammaire française, à l'usage des élèves allemands. Il y a fait une large part à leurs besoins, en traitant avec soin des questions grammaticales, dont la solution, devenue par l'usage superflue pour les Français, est impérieusement réclamée par les étrangers, à cause des différences que présentent les idiotismes, la construction et le génie des deux langues.

L'ouvrage se compose de deux cours gradués, dont les matières se suivent immédiatement à chacun des articles, de sorte que les contenus respectifs peuvent, suivant les connaissances et l'intelligence des élèves, être étudiés l'un après l'autre, ou simultanément, de manière à ne former qu'un seul tout complet.

Comme, dans l'enseignement d'une langue vivante, il arrive un moment, où l'élève, assez avancé dans la partie pratique de l'idiôme qu'il étudie, est en état d'en continuer ou d'en répéter l'étude au moyen d'une théorie écrite dans cette même langue, l'auteur s'est décidé à écrire la sienne en français, l'expérience lui ayant démontré l'avantage immense qu'il y a pour l'écolier à faire d'une leçon de grammaire une leçon d'usage pratique. Les diffi

« PrécédentContinuer »