Images de page
PDF
ePub

To pay for.

Payer 1.

To pay a man for a horse.

To pay the tailor for the coat.

(See Obs. D. Lesson XXIV.)

+ Payer un cheval à un homme.

+ Payer l'habit au tailleur.

Do you pay the shoemaker for the Payez-vous les souliers au cordon

[blocks in formation]

The English verbs to pay and to ask require the preposition for, but in French they require the person in the dative and the object in the accusative. When the verb payer, however, has no object in the accusative, it requires the person in that case.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Have you paid for the gun?—I have paid for it. Has your uncle aid for the books ?-He has paid for them.-Have I paid the tailor for the clothes ?-You have paid him for them.-Hast thou paid the merchant for the horse -I have not yet paid him for it.-Have we

paid for our gloves ?-We have paid for them-Has your cousin already paid for his shoes?—He has not yet paid for them.-Does my brother pay you what he owes you ?—He does pay it me.-Do you pay what you owe?—I do pay what I owe.-Have you paid the baker?—I have paid him.—Has your uncle paid the butcher for the Deef? He has paid him for it.-Who has broken my knife?—I have broken it after cutting the bread.-Has your son broken my pencils? -He has broken them after writing his notes.-Have you paid the merchant for the wine after drinking it?—I have paid for it after drinking it.—What did you do after finishing your exercises ?—I went to my cousin in order to conduct him to the play.-How do I speak? You speak properly.-How has my cousin written his exercises ?—He has written them properly.—How have my children done their task?-They have done it well.-Does this man do his duty?—He always does it.-Do these men do their duty?—They always do it. Do you do your duty ?—I do what I can.-What do you ask this man for ?—I ask him for some money.—What does this boy ask me for?—He asks you for some money.-Do you ask me for any thing?-I ask you for a crown.-Do you ask me for the bread ?-I do ask you for it.-Which man do you ask for money?— I ask him for some whom you ask for some.-Which merchant do you ask for gloves?—I ask those for some who live in William-street. -What do you ask the baker for ?—I ask him for some bread.

127.

Do you ask the butchers for some beef?-I do ask them for some. -Dost thou ask me for the stick?-I do ask thee for it.-Does he ask thee for the book?-He does ask me for it.-What have you asked the Englishman for ?—I have asked him for my leather trunk. -Has he given it you?-He has given it me.-Whom have you asked for some sugar?—I have asked the merchant for some.— Whom does your brother pay for his shoes?-He pays the shoemakers for them.-Whom have we paid for the bread ?-We have paid our bakers for it.-How old art thou ?—I am not quite ten years old.-Dost thou already learn French ?—I do already learn it.— Does thy brother know German?-He does not know it.-Why does he not know it?-Because he has not had time.-Is your father at home?—No, he is gone, (partir *,) but my brother is at home.Where is your father gone to ?—He is gone to England.—Have you sometimes been there?—I have never been there.-Do you intend going to France this summer?-I do intend going thither.-Do you intend to stay there long?-I intend to stay there during the summer. -How long does your brother remain at home?—Till twelve o'clock.

-Have you had your gloves dyed ?—I have had them dyed.-What have you had them dyed?—I have had them dyed yellow.-Have you already dined?-Not yet.-At what o'clock do you dine?— I dine at six o'clock.-At whose house (chez qui) do you dine?— I dine at the house of a friend of mine.—With whom did you dine yesterday?—I dined with a relation of mine.-What did you eat?— We ate good bread, beef, and cakes.-What did you drink?-We drank good wine and excellent cider.—Where does your uncle dine to-day?—He dines with us.—At what o'clock does your father sup? —He sups at nine o'clock.-Do you sup earlier than he?—I sup later than he.

128.

Where are you going to ?—I am going to a relation of mine, in order to breakfast with him.-Art thou willing to hold my gloves?—I am willing to hold them.-Who holds my hat?-Your son holds it. -Dost thou hold my stick ?—I do hold it.—Do you hold any thing? —I hold your gun.-Who has held my book?—Your servant has held it. Will you try to speak?—I will try.-Has your little brother ever tried to do exercises ?—He has tried.—Have you ever tried to make a hat?—I have never tried to make one.-Whom are you looking for?—I am looking for the man who has sold a horse to me.-Is your relation looking for any one?—He is looking for a friend of his. -Are we looking for any one?-We are looking for a neighbor of ours.-Whom dost thou look for ?—I look for a friend of ours.—Are you looking for a servant of mine ?—No, I am looking for one of mine.-Have you tried to speak to your uncle?—I have tried to speak to him. Have you tried to see my father ?—I have tried to see him -Has he received you?—He has not received me.—Has he received your brothers?—He has received them.-Have you been able to see your relation?—I have not been able to see him.-What did you do after writing your exercises?—I wrote my note after writing them. After whom do you inquire ?—I inquire after the tailor-Does this man inquire after any one?—He inquires after you.-Do they inquire after you?—They do inquire after me.-Do they inquire after me?—They do not inquire after you, but after a friend of yours.-Do you inquire after the physician?—I do inquire after him.-What does your little brother ask for ?—He asks for a small piece of bread. -Has he not yet breakfasted?-He has breakfasted, but he is still hungry. What does your uncle ask for?-He asks for a glass of wine. Has he not already drunk?—He has already drunk, but he is still thirsty.

FORTY-FIRST LESSON.-Quarante et unième Leçon.

[blocks in formation]

Do you perceive the man who is Apercevez-vous l'homme qui vient?

coming?

I do perceive him who is coming.

Do you perceive the men who are going into the warehouse?

J'aperçois celui qui vient.
Apercevez-vous les hommes qui vont
au magasin?

I do perceive those who are going in- J'aperçois ceux qui y vont.
to it.

How is the weather?

What kind of weather is it?

Quel temps fait-il?

Il fait beau temps à présent.

It is fine weather at present.

How was the weather yesterday?

What kind of weather was it yester- † Quel temps a-t-il fait hier?

day?

[blocks in formation]
« PrécédentContinuer »