REMAIN, (to,) rester, Note 1. 134; joined to this verb is not preceded by demeurer, Note 3. 138. a preposition, Obs. 101, 127.
REMETTRE*, to postpone, to put off, (à,) 339.
SATISFIED (to be) with some one or something, être content de quel- qu'un, or de quelque chose, 161. SCARCELY, a peine, 308.
RESTER, to remain, to stay, 81. When does this verb take avoir *, and when être *, in its compound tenses? Note 1. 134. Rester, to have left, 251. Obs. A. 252. RETENIR *, to retain, to hold back, herself, elle-même; themselves, eux- mêmes, elles-mêmes; one's self, soi-
SEE, (to,) voir *; seen, vu, 124. SELF, selves, même, mêmes; my- self, moi-même; himself, lui-même ;
RÉUSSIR, to succeed, (à bef. inf.,) même, 291, Obs. 292.
REVENIR *, to return, to come back, 137, 138.
RIDE (to) on horseback, aller à cheval, 166. To take a ride, se pro- mener à cheval, 174. See ALLER.
RIEN qui or que, nothing that, re- quires the next verb in the subjunc- tive, Obs. E. 365.
RIGHT to the right, on the right side or hand, à droite, sur la droite, 326. Right, raison. See To BE.
RIRE *, to laugh; pres. part. riant ; past, ri, 275; se rire, ou se moquer de quelqu'un, to laugh at, to deride one; rire au nez de quelqu'un, to laugh in a person's face, 276.
ROOM, (the,) la chambre; the front room, la chambre du devant, 'or sur le devant; the back room, la chambre sur le derrière, or la cham- bre du derrière; the upper room, la chambre du haut, 233.
SAIL, (a,) une voile. To set sail, mettre à la voile, Note 2. 297. To set sail for, faire voile pour; to sail under full sail, marcher à pleines voiles, 297.
SAME: the same thing, la même chose; the same man, le même homme; it is all one, (the same,) c'est égal, 258.
SANS, without, is in French fol- lowed by the infinitive, while in Eng- lish it requires the present participle, Obs. 167.
SAVOIR *, to know; pres. part. sa. chant; past, su. The infinitive
SELON, according to; selon les circonstances, according to circum- stances; c'est selon, it depends, that is according to circumstances, 269.
SENTIR *, to feel; pres. part. sen- tant; past, senti, 226; sentir *, to smell, 301.
SERVIR *, to serve, to wait upon; pres. part. servant; past, servi, 205; se servir de, to make use of, to use. 215; servir la soupe, to serve up the soup; servir le dessert, to bring in the dessert, 295. Servir, to be of use: à quoi cela vous sert-il? of what use is that to you? Servir de,
to stand instead, to be as: mon fusil me sert de bâton, I use my gun as a stick; servir (de bef. inf.) to avail; à quoi vous sert-il de pleurer?' what avails it to you to cry? cela ne me sert à rien, it avails me nothing, 331. On a servi, dinner or supper is on the table, (is served up ;) vous servirai-je de la soupe? do you choose any soup? shall I help you to some soup? 298.
SET (to) out, to depart, to leave, partir*, 105, 127, 128.
SEUL, fem. seule, alone, by one's self, 313.
SHORTLY, (SOON,) bientôt, 137, 208. SHOW, (to,) faire voir, montrer, 100. To show a disposition to, faire mine de, 281. The show, (splendor, brightness,) l'éclat; to make a great show, faire de l'éclat, 376.
SI, if, 161. If before the personal pronouns, il, he; ils, they; the let- ter i of this conjunction suffers elision, Obs. C. 318; after it the indefinite pronoun on takes l', with an apos-
trophe, Obs. D. 318. In the use of the conditional this conjunction is always expressed or understood, Obs. D. 263; que, used to avoid the repetition of this conjunction, governs the sub- junctive, Obs. E. 361.
SIEN, (le,) la sienne, les siens, les siennes, his or hers, 22, 32, 240, 241.
SIDE by the side of, à côté de, Obs. A. 215. This side, de ce côté- ci; that side, de ce côté-là; on this side of the road, au deçà (en deçà) du chemin; on that side of the road, au delà du chemin, 146.
SILENT, (to be,) to stop speaking, se taire *, 335.
SINCE or FROM, depuis; from that time, depuis ce moment; from my childhood, depuis ma jeunesse; from here to there, depuis ici jusque là, 291. See DEPUIS. Since, (consid- ering,) puisque, 290.
SIT (to) down, s'asseoir *, 210; to sit, to be seated, être assis; fem. as- sise, 253.
SLEEP, (to,) dormir *, 166. Are you sleepy? avez-vous sommeil ? 13. To feel sleepy, avoir envie de dor- mir, 172.
SLOW, slowly, lentement, 211. SNOW, (to,) neiger, 179. It snows, il fait de la neige, 252.
So, (it,) le, Obs. A. 123, 124. So, thus, ainsi; so so, comme cela, 132. So that, (conjunction,) de sorte que,
SOIR, soirée; difference between these two words, Note 2. 239.
SOME OF ANY, (before a noun,) du, de la, des, 35, 233; before an ad- jective, de, 35, 233, 234. Some of it, any of it, of it, some of them, any of them, of them, en; is always placed before the verb, 38, 39. Some, or any more, encore; some more wine, encore du vin; some more buttons, encore des boutons, 49. Somebody or anybody, quel- qu'un, 22. Something or any thing, quelque chose; something or any thing good, quelque chose de bon, 13, Obs. 13, 142. Sometimes, quelque-
fois, 119. Somewhere or whither, anywhere or whither, quelque part, 64. Nowhere, not anywhere, ne- nulle part, 64.
SON, sa, ses, his or her, 22, 29, Obs. B. C. 231.
SOON, bientôt, 137, 208. As soon as, aussitôt que, 166. No sooner, pas plutôt, when it is employed in the use of the preterit anterior, 308. SORTIR, to go out; pres. part. sortant; past, sorti, 80, 88, 111, 127.
SOUDAINEMENT, suddenly, all of a sudden, 240.
SOUFFRIR *, to suffer; pres. part. souffrant; past, souffert, 282.
Sous, (preposition,) under; des- sous, (adverb,) under it, 128.
SOUVENIR *, (se,) se ressouvenir *, to remember, to recollect, governs the genitive, 210.
SOUVENT, often, 101. Aussi sou- vent que, as often as, 101. Plus souvent que, oftener than, 102. Moins souvent que, not so often as, 102.
SPEECH, (a,) un discours. To make a speech, faire un discours, 247.
SPEND (to) time in something, pas- ser le temps à quelque chose, 200. SPITE in spite of, en dépit de, 311.
STEP, (a.) un pas. To walk a step, faire un pas; to take a step, (meaning to take measures,) faire une démarche, 246.
STRIKE, (to,) frapper, 274. To be struck with a thought, venir en pensée, à l'idée, à l'esprit. A thought strikes me, il me vient une pensée, 312.
SUBJUNCTIVE, 353, seqq. See PRE- SENT, IMPERFECT, &c.
SUBSTANTIVE: formation of the plural, Rule, 27. Obs. A. Notes 1, 2, 3. 28. Obs. B. C. 25, 230. Femi- nine substantives, 230. Gender of substantives, Obs. A. 146. Obs. 344. Obs. D. 248. Note 1. 265. Obs. B. 138. Note 1. 239. Note 3. 302. Re- mark 232. Compound substantives:
a substantive composed of a noun and an adjective, both take the mark of the plural, Obs. B. 134; of two nouns by means of a preposition, ex- pressed or understood, the first only takes the mark of the plural, Obs. E. 392. An English compound is rendered in French by two words, and the preposition de is put between when the latter expresses the sub- stance of which the former is made, Obs. 11. Obs. A. 346; but when the latter expresses the use of the for- mer, the preposition à is put be- tween, 346. Obs. B. 348. Substan- tives having a distinct form for indi- viduals of the female sex, Obs. B. 241; used for both sexes, Obs. C. 242.
SUCCEED, (to,) parvenir *. Do you succeed in learning French? parve- nez-vous à apprendre le français ? 188. To succeed, réussir. Do you succeed in doing that? réussissez- vous à faire cela? 290.
SUCH, un tel, une telle; pareil, pareille, 258.
SUFFER, (to,) souffrir *, 282; to suffer one's self to be beaten, se lais- ser battre; to let or suffer one's self to fall, se laisser tomber; to suffer one's self to be insulted, se laisser insulter, &c., 376.
SUFFIRE*, to suffice, to be suffi- cient; pres. part. suffisant; past, suffi, 297.
SUIT, (to,) convenir *, 188.
SUIVRE *, to follow; pres. part. suivant; past, suivi, 283; suivre * un conseil, to follow advice, (coun- sel,) 328.
SUN, (the,) le soleil. We have too much sun, il fait trop de soleil, 160.
SUPERLATIVE, Obs. A. 108. Obs. B. C. 108.
SUR, upon, (preposition ;) dessus, upon it, (adverb,) 128.
SURFAIRE, to overcharge, to ask too much, 292.
SURPRENDRE *, to surprise, 322. SURPRISE, (to,) étonner. To be surprised at something, être étonné de quelque chose, 322.
TAIRE *, (se,) to hold one's tongue, to stop speaking, to be silent; pres. part. taisant; past, tu, 335.
TAKE (to) place, avoir lieu, 119. To take care of something, prendre (avoir *) soin de quelque chose, 205; to take care of some one, to beware, prendre garde à quelqu'un, 312; to take an airing in a carriage, se pro- mener en carosse, 174.
TANT, so much; tant par an, so much a year; tant par tête, so much a head, 160, 242; tant que, so long as, 343; tant soit peu, just a little, ever so little, 372.
TASTE, (to,) goûter, 160; the taste, le goût; each man has his taste, chaque homme a son goût, 171.
TEACH, (to,) enseigner; to teach some one something, enseigner quel- que chose à quelqu'un; to teach some one to do something, apprendre à quelqu'un à faire quelque chose, 216.
TEAR, (a,) une larme; to shed tears, verser des larmes; with tears in his, her, our, or my eyes, les larmes aux yeux, 274.
TEINDRE, to dye, or to color; pres. part. teignant; past, teint; teindre en noir, en rouge, to dye black, red, 147.
TEL, such; un tel homme, such a man; de tels hommes, such men; une telle femme, such a woman; de telles femmes, such women, 258.
TELL, (to,) to say, dire *; told, said, dit, 123.
TENIR, to hold; pres. part. te- nant; past, tenu, 155. Se tenir prêt, to keep one's self ready, 222. Tenir pension, to keep a boarding- house, 330. Tenir lieu de, to take the place of, to be instead of, 346. See To KEEP.
THAN, que de, (before a noun,) 53. Than, before a number, is rendered by de, and not by que: more than nine, plus de neuf, Obs. B. 198.
THAT or which, que, relative pro- noun, 25. That, (meaning that thing,) cela, 119, 123. That, or the
one, celui, plur. ceux; celle, plur. celles, 14, 31, 234. That which, the one which, those which, celui que, ceux que; celle que, celles que, 25, 31, 234. That which, or the thing which, ce que, 92.
THE, definite article, le, la, les, 9, 27, 230. See ARTICLE.
trop tard, too soon, too early, trop tôt; too large, too great, trop grand; too little, trop peu; too small, trop petit, 111.
TOUR À TOUR, alternately, turn by turn, 347.
TOUT, all; plar. tous. Tout le vin, all the wine; tous les livres, all THEIR, leur, leurs, 29. Obs. B. D. the books, 147. Tout autant, quite
THEIRS, le (la) leur, les leurs, 32, 240, 241.
THEN, alors; until then, jusqu'- alors, 141.
(or just) as much, as many, 52.
TOWARDS, envers or vers, 218, 337. TRAVEL, (to,) voyager, 146. See ALLER. To travel through Europe, faire le tour de l'Europe, 343.
THERE, thither, to it, at it, in it, y, 64, Obs. 64, 73, 74. To go thith- er, y aller; to be there, y être, 64. There, là, y, 81. There is, behold, voilà; here is my book, voici mon livre; there it is, le voilà, fem. la voilà; there they are, les voilà, 264, 265. THINE, le tien, la tienne, les tiens, too many, Obs. 42, 111. les tiennes, 79, 240, 241.
TREAT (to) or to use somebody well, en user bien avec quelqu'un ; to use somebody ill, en user mal avec quelqu'un, 338.
THIS or THAT, these or those, ce, cet, cette, ces, 14, 24, 29, 232. This one, that one, these, those, celui-ci, celui-là; ceux-ci, ceux-là; celle-ci, celle-là; celles-ci, celles-là, 24, 32, 234.
THOU, tu, Note 1. 78.
THUNDER, le tonnerre. It thun- ders very much, il fait beaucoup de tonnerre, 166.
THUS or So, ainsi, 288.
THY, ton, ta, tes, 79, Obs. B. C. 231.
TIEN, (le,) la tienne, les tiens, les tiennes, thine, 79, 240, 241.
TILL, until, jusque; till twelve o'clock, (till noon,) jusqu'à midi, 141. Not until, pas avant, takes de before the infinitive, 263.
TIRED, (to be,) être las, lasse, 373. To get (or to be) tired, s'en- nuyer, 323.
TIRER, to pull, to draw, to shoot, to fire, 195.
To, à, Obs. B. 73. To, (meaning in order to,) pour, 67, Obs. A. 311. TON, ta, tes, 79. Obs. B. C. 231. Too, trop, 111. Too much, too many, trop, 42, Obs. 43; too late,
TROMPER, to deceive, to cheat, 171. Tromper, (se,) to mistake, to be mistaken, 171.
TROP, too, 111. Trop, too much,
TRUST (to) some one, se fier à quel- qu'un; to distrust one, se défier de quelqu'un, 275.
Tu, thou; use of the pronoun of address, Note 1. 78.
TURN (to) a soldier, a merchant, a lawyer, se faire soldat, marchand, avocat, 176. To turn to account, (to make the best of,) faire valoir, 372. To turn some one into ridicule, tour- ner quelqu'un en ridicule, 332. Turn, (the,) le tour. To take a turn, (a walk,) faire un tour, 193, 194, 343.
UN, une, a or an, 39, 233. Obs. A. 96. Pas un qui or que, not one that, requires the next verb in the subjunctive, Obs. E. 365. L'un l'autre, l'une l'autre, each other; êtes-vous contents l'un de l'autre, are you pleased with each other! Nous le sommes, we are, 281.
UNDER, Sous; under it, dessous,
UNDERSTAND, (to,) comprendre *; understood, compris, 133. To make one's self understood, se faire com- prendre, 317.
UP: to get up, (to rise,) se lever, 174. To go up, monter, Note 2. 254. To stand up, être debout; to remain up, rester debout, 321. Up stairs, en haut, 146. Up to the top, jusqu'en haut, 373.
UPON, sur; upon it, dessus, 128. USER, to wear out, 132. En user bien avec quelqu'un, to treat or to use somebody well; en user mal avec quelqu'un, to use somebody ill, 338.
VALOIR, to be worth; pres. part. valant; past, valu, 151; valoir * mieux, to be better, ibid.; valoir* la peine, to be worth while. Cela vaut-il la peine? Is it worth while? 218.
VENIR *, to come; pres. part. ve- nant, coming; past, venu, 64, 88, 127. Followed by the preposition de and the infinitive this verb expresses an action recently past, Obs. F. 199. Venir en pensée, (à l'idée, à l'es- prit,) to be struck with a thought, 312. Venir and aller are in French followed by the infinitive, and the conjunction and is not ren- dered, Obs. A. 322.
VERB: the four conjugations, 55, 56. Means to distinguish each of them, 55. Note 3. 85. Verbs which do not require a preposition before the infinitive, Obs. A. B. 112, 113. Table for the formation of all the tenses in the French verbs, 379, & seqq. Compound and derivative verbs are conjugated like their prim- itives, Obs. A. 132. Auxiliary verbs: see AVOIR *, ÊTRE *. Verbs which require être, to be, for their aux- iliary, Obs. E. 248. The past par- ticiple of such verbs must agree in gender and number with the nomi- native of être, 249. Objective pronouns, i. e. those which are not in the nominative, stand in French be- fore the verb, and in compound tenses before the auxiliary, IF A. 118 Active verbs, 122. Neuter
verbs, 127. Passive verbs, 164. The passive participle agrees with the nominative in number and gender,
199. Reflective verbs, 169. In French all reflective verbs, without exception, take in their compound tenses the auxiliary être *, while in English they take to have, 174. In reflective verbs the pronoun of the object is the same person as that of the subject; each person is there- fore conjugated with a double per- sonal pronoun, 169. Obs. A. 170. Impersonal verbs, 179. Impersonal verbs governing the subjunctive, Re- mark A. 353. Obs. C. 354. Other verbs governing the subjunctive, Re- mark B. 354. Obs. D. 355. Obs. E. 356. Do and am when used to inter- rogate for all persons and tenses may be rendered by est-ce que. In some verbs they cannot be rendered other- wise, Obs. Note 1.-104. Verbs with which the negation ne is used with- out pas, Obs. B. 325. Position of the verb in the sentence, Rule 4. 405, & seqq.
VERS, envers, towards, 218; the former is used physically, the latter morally, 337.
VIS-À-VIS de, opposite to, 332.
VIVRE, to live; pres. part. v- vant; past, vécu, 166. Fait-il bon vivre à Paris? Is it good living in Paris? Is the living good in Paris? 166.
VOILÀ, there is; voici, here is; voilà pourquoi, that is the reason why; voilà pourquoi je le dis, there- fore I say so, 264, 265.
VOILE, a veil, is masculine; mean- ing a sail, it is feminine, Note 2.297. "A pleines voiles, (à toutes voiles,) under full sail, 297.
VOIR *, to see; pres. part. voyant ; past, vu, 67, 88, 124.
VOTRE, plur. vos, your, 10, 29 Obs. B. 231.
VÔTRE, (le, la,) les vôtres, yours, Obs. A. 15. Obs. A. 241.
VOULOIR *, to be willing, to wish; pres. part. voulant; past, voulu, 59, 127.
« PrécédentContinuer » |