Navnets magt. En folkespykologisk studie ...

Couverture
I. Cohens bogtrykkeri, 1887 - 97 pages
0 Avis
Les avis ne sont pas validés, mais Google recherche et supprime les faux contenus lorsqu'ils sont identifiés
 

Avis des internautes - Rédiger un commentaire

Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.

Pages sélectionnées

Table des matières


Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 57 - Verrius Flaccus auctores ponit 18 quibus credat in oppugnationibus ante omnia solitum a Romanis sacerdotibus evocari deum cuius in tutela id oppidum esset promittique illi eundem aut ampliorem apud Romanos cultum; et durat in pontificum disciplina id sacrum constatque ideo occultatum in cuius dei tutela Roma esset, ne qui hostium simili modo agerent.
Page 33 - ... if, for instance, William and Mary, man and wife, were both deceased, and Lucy, the deceased sister, of William, had been married to Isaac, also dead, whose son Jemmy still survived, and they wished to speak of Mary, they would say " the wife of the brother of Jemmy's father's wife,
Page 72 - Voici les noms de Jésus-Christ ; quiconque les portera sur soi en voyage, tant sur la terre que sur la mer, sera préservé de toutes sortes de dangers et de périls, qui les dira avec foi et dévotion: Trinité f, Agios f, Sother f, Messie f.
Page 57 - Latinum nomen ignotum esse voluerunt. . . . ipsius vero urbis nomen etiam doctissimis ignoratum est, caventibus Romanis ne quod saepe adversus urbes hostium fecisse se noverant idem ipsi quoque hostili evocatione paterentur, si tutelae suae nomen divulgaretur '; Pliny, 28, 18; 3, 65; Plutarch, Qitaesf.
Page 35 - ... to say, Hegmalkam negerkata ? The word nihirenak, a tiger, was exchanged for apanigehak; peue, a crocodile, for kaeprhak, and Kadma, Spaniards, for Rikil, because these words bore some resemblance to the names of Abipones lately deceased. Hence it is that our vocabularies are so full of blots, occasioned by our having such frequent occasion to obliterate interdicted words, and insert new ones.
Page 4 - Road,' etc., in its Nicobarese equivalent, the use of these words is carefully eschewed for the future, not only as being the personal designation of the deceased, but even as the names of the common things they represent ; the words die out of the language, and either new vocables are coined to express the thing intended, or a substitute for the disused word is found in other Nicobarese dialects or in some foreign tongue. This extraordinary custom not only adds an element of instability to the language,...
Page 57 - Inde est quod Romani celatum esse voluerunt, in cuius dei tutela Urbs Roma sit: et iure Pontificum cautum est, ne suis nominibus dii romani appellarentur, ne exaugurari possint. Et in Capitolio fuit clypeus consecratus, cui scriptum erat: Genio Urbis romae sive mas sive foemina. Et Pontificies ita precabantur: lupiter optime maxime, sive quo alio nomine te appellare volueris...
Page 86 - Itemque in lustranda colonia ab eo qui earn deduceret, et cum imperator exercitum, censor populum, lustraret, bonis nominibus, qui hostias ducerent, eligebantur. Quod idem in dilectu consules observant, ut primus miles fiat 103 bono nomine.
Page 57 - constat enim omnes urbes in alicuius dei esse tutela, moremque Romanorum arcanum et multis ignotum fuisse ut, cum obsiderent urbem hostium eamque iam capi posse confiderent, certo carmine...
Page 4 - By a strict rule which has all the sanction of Nicobar superstition, no man's name may be mentioned after his death! To such a length is this carried that when, as very frequently happens, the man rejoiced in the name of «Fowl«, «Hat«, «Fire«, «Road...

Informations bibliographiques