Ferdinand Freiligrath als UebersetzerA. Duncker, 1899 - 106 pages |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
ähnlich alten Ariovist Arminius aufser Ausgabe Aventins Aventinus Bedeutung beiden Bertin Bertram besonders Briefe Brière Buch Bühne Cazotte Charakter Chor d'Alembert dafs Goethe daſs deutschen Dialog Dichter Dichtung Diderot Diderotschen Druiden englischen ersten Ferdinand Freiligrath finden französischen Freilig Freiligrath Freimaurerei Fréron Freunde ganze Gedichte Geist gerade Geschichte gewifs giebt gleich Goethes Anmerkung Goetheschen grofsen Hand Handlung heifst Helden Holtei Hugo Isambert Jahre Kind Komponisten König konnte Kunst kurz läfst lassen letzten lich Lied Litteratur Meister Meyerbeer Monostatos Monval mufs mufste Musik Namen Natur neuen Oper Original Otto Jahn Palissot Pamina Papageno Paris Philosophen Poesie poetischen Rameau Rameaus Neffe Raméide recht Robert Roman Sage Saint-Geniès Sarastro Satire Scene scheint Schikaneder Schiller Schlufs Sethos Sohn Sophie Volland später Sprache Stelle Stoff Stück Tacitus Tamino Teil Teufel Text Tourneux Tuiscon Uebersetzungen unsere Verfasser Verse Victor Victor Hugo viel vielleicht Volksbuch Voltaire Vorlage Weimar wenig Werk wieder wohl Worte Zauberflöte zwei zweiten
Fréquemment cités
Page 39 - Ich bin ein Teil des Teils, der anfangs alles war, Ein Teil der Finsternis, die sich das Licht gebar, Das stolze Licht, das nun der Mutter Nacht Den alten Rang, den Raum ihr streitig macht.
Page 26 - War dir mein Leben ein Spiegel, in welchem du dich gerne betrachtetest, so sei es auch mein Tod. Die Menschen sind nicht nur zusammen, wenn sie beisammen sind, auch der Entfernte, der Abgeschiedene lebt uns. Ich lebe dir und habe mir genug gelebt. Eines jeden Tages hab ich mich gefreut, an jedem Tage mit rascher Wirkung meine Pflicht getan, wie mein Gewissen mir sie zeigte.
Page 39 - The sun, right up above the mast, Had fixed her to the ocean; But in a minute she 'gan to stir, With a short uneasy motion,— Backwards and forwards half her length, With a short uneasy motion.
Page 85 - Mein Herz ist im Hochland, mein Herz ist nicht hier! Mein Herz ist im Hochland, im wald'gen Revier! Da jag' ich das Rotwild, da folg' ich dem Reh, Mein Herz ist im Hochland, wo immer ich geh'!
Page 89 - Er gibt zu, daß der bekannte erste Teil voller Unwahrscheinlichkeiten und Spaße sei, die nicht jeder zurechtzulegen und zu würdigen wisse; aber man müsse doch auf alle Fälle dem Autor zugestehen, daß er im hohen Grade die Kunst verstanden habe, durch Kontraste zu wirken und große theatralische Effekte herbeizuführen.
Page 176 - Uns auf der Höhe dieser barbarischen Avantagen, da wir die antiken Vorteile wohl niemals erreichen werden, mit Mut zu erhalten, ist unsre Pflicht, zugleich aber auch Pflicht, dasjenige, was andre denken, urteilen und glauben, was sie hervorbringen und leisten, wohl zu kennen und treulich zu schätzen.
Page 19 - Sieh', Federn vom Strausse ! lass sie dich schmücken! Weiss auf dein Antlitz, das dunkle, nicken ! Schmücke das Zelt! bereite das Mahl! Fülle, bekränze den Siegespokal ! " Aus dem schimmernden, weissen Zelte hervor Tritt der schlachtgerüstete, fürstliche Mohr : So tritt aus schimmernder Wolken Thor Der Mond, der verfinsterte, dunkle, hervor.
Page 174 - Man sollte darüber nicht mit ihm rechten, sondern einzusehen trachten, inwiefern er recht hat. Man kann sich freuen, daß eine so geistreiche und weltkluge Nation dieses Experiment zu machen genötigt war, es fortzusetzen genötigt ist. Aber im höhern Sinne kommt doch alles darauf an, welchen Kreis das Genie sich bezeichnet, in welchem es wirken, was es für Elemente zusammenfaßt, aus denen es bilden will. Hierzu wird es teils durch innern Trieb und...
Page 85 - s in the Highlands a-chasing the deer, A-chasing the wild deer and following the roe — My heart 's in the Highlands, wherever I go!
Page 53 - Wenn wir von den Enzyklopädisten reden hörten, oder einen Band ihres ungeheuren Werks aufschlugen, so war es uns zu Mute, als wenn man zwischen den unzähligen bewegten Spulen und Weberstühlen einer großen Fabrik hingeht, und vor lauter Schnarren und Rasseln, vor allem Äug...