Images de page
PDF
ePub
[ocr errors]

Tonnage employed in the Foreign Trade of The United States, commencing on ending the 30th day of September, 1821.

TONNAGE DEPARTING FROM THE UNITED STATES.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

:::::::::

3,205

::

183

282

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

:::::

:

:::::::::

::

:

:

:::::

::::

:::::::::

::

:

:

[blocks in formation]

::

::

:

[blocks in formation]

::

:

:

:::::

4,091

36,392

593

[ocr errors][merged small]

470

ཐཱཿ: : ::

547

:

[ocr errors]

92

::::

:::::::::

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Tons 804,947 55,686 2,872 4,154 4,530 4,749 5,602 3,931 931470|

148 83,073

Treasury Department, Register's Office, 23d January, 1822.

JOSEPH NOURSE, Register.

Statement, exhibiting the quantity of Tonnage entered and cleared in and from the respective States and Territories of The United States, during the Year ending on the 30th September, 1821.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

PROCLAMATION of the President of Hayti, to the Inhabitants of the Eastern Part of the Island, relative to its Incorporation with the Haytian Republick.-15th June, 1822.

HAITIENS, HABITANS DE LA PARTIE DE L'EST:

EN vous réunissant à la Famille à laquelle vous appartenez, vous avez satisfait au vœu de la Constitution, qui garantit la Liberté et l'Indépendance de la Patrie. En entrant dans la partie de l'Est, je me suis assuré que la politique des Gouvernemens sous lesquels vous aviez gémi, en s'opposant aux progrès de l'agriculture dans le Territoire que vous occupez, n'avait pour but que de vous tenir plongés dans la misère, afin de vous empêcher de songer à vous élever à la dignité de l'Homme libre, du Citoyen. J'ai parcouru près de 2 cents lieues, et je n'ai vu que des Terres extrêmement fertiles sans

cultures. J'ai vu, au milieu d'immenses Forêts, des Familles languissant dans l'indigence et l'oisiveté.........mon cœur en a été vivement navré.

Dans les Villages et les Villes que j'ai traversés, je vous ai, moimême, mes Compatriotes, fait connaître que la République, en vous ouvrant son sein, se disposait à vous traiter avec libéralité et bienfésance; je vous ai fait connaître que les Terres merveilleuses sur lesquelles le Créateur vous avait placés, et qui ne se trouvaient pas légalement possédées, étaient naturellement la garantie de ce que vous pourriez devenir Propriétaires, et fixer, par ce moyen, le bonheur et la félicité de vos Familles ; je vous ai annoncé que vous pouviez, avec confiance, vous livrer à la culture de ces Terres et les couvrir de ces plantes précieuses, telles que le caffier, le cacaotier, la canne à sucre, le cotonnier et le tabac, avec tous les vivres qui doivent vous assurer une nourriture abondante; je vous ai enfin dit que dès que j'aurai acquis la preuve que vous auriez fait des Etablissemens utiles à vous, à vos Enfans et à l'Etat, je vous donnerai, au nom de la Nation, pour vous et votre Postérité, en toute propriété et pour toujours, la concession des Terres mises en valeur. Il n'appartient donc maintenant qu'à votre volonté d'éloigner de vos demeures les inquiétudes et les chagrins, que donne le manque de la certitude de posséder perpétuellement la Terre que l'on arrose de ses sueurs et que l'on embellit de ses momens de loisir.

J'ai également annoncé aux Officiers, Civils et Militaires, aux Fonctionnaires Publics, que la Loi leur accordait des Propriétés de Terres pour eux et leurs ayant-causes, à titre de Donations Nationales, et pour constater les services qu'ils ont rendus à la Patrie; je n'attends pour faire expédier les titres de ces concessions que les demandes de ceux qui y ont droit, et l'assurance que les Terres demandées sont disponibles, étant reconnues la propriété de l'Etat.

Les Commandans des Arrondissemens et des Communes, dans toutes les Parties de l'Est, ont déjà reçu mes instructions pour permettre de faire des Etablissemens convenables, de même de les encourager par tous les moyens en leur pouvoir; ils ont été autorisés à délivrer des Certificats à ceux qui les réclameront, après que les travaux auront été constatés, afin que ceux qui les auraient faits se présentent à moi pour obtenir les titres irrévocables de la propriété qu'ils désireraient avoir.

Je renouvelle par la présente Proclamation, aux susdits Commandans d'Arrondissemens et de Communes, les mêmes Instructions, en leur enjoignant de donner à l'accomplissement de ces dispositions toute leur sollicitude.

Haïtiens! La religion qui nous unit tous, vous apprend que c'est outrager le Créateur que de vivre dans l'indolence et la paresse. Vos

Oppresseurs vous ont entretenus dans ces vices pour mieux vous subjuger. Ils vous ont ensuite calomniés, en cherchant à faire croire que la vie oisive était dans votre naturel; vos Frères et vos Libérateurs vous rendent justice; ils ont la conviction que si vous n'avez pas mieux fait, c'est parce que votre énergie était étouffée, et que vous étiez tenus dans la stupeur. Maintenant que tout est dissipé, prouver par votre amour au travail, par votre empressement d'assurer un avenir heureux à vos Enfans, que vous êtes dignes de la bonté da Tout-Puissant; que les Détracteurs d'Haïti qui parcourent nos campagnes, pour chercher à connaître les moindres défauts, les plus petits torts, soient confondus par leurs propres observations; qu'ils ne voient désormais dans les lieux que l'avarice et l'orgueil avaient réservés pour la pature du bétail, gardés par de malheureuses Créatures humaines que l'on tenait ou dans l'esclavage ou dans l'avilissement, que des habitations productives de denrées pour l'entretien d'un commerce lucratif, où régnera l'aisance et où l'on trouvera les commodités qui prolongent la vie humaine; que partout les chétives cabanes soient remplacées par des lieux propres à la conservation de la santé et à l'augmentation de la population; que les produits de l'agriculture mettent enfin les Pères de Familles à même de donner à leurs Enfans l'éducation convenable, pour jouir et conserver tous les précieux dons de la Liberté et de l'Indépendance.

Haïtiens, mes Concitoyens, le sort a voulu que je me trouvasse dans la position d'être considéré ici-bas comme votre Père: écoutezmoi comme tel; soyez confians et vous serez heureux; ma sollicitude est de vous faire changer d'état, empressez-vous à vous mettre dans la civilisation, à l'unisson de vos Frères de l'Occident de l'Ile, et comme eux vous serez bientôt fiers et invincibles.

La présente Proclamation sera publiée et affichée partout où besoin sera; elle sera en outre lue, dans les deux langues, pendant 3 mois consécutifs, dans toutes les Eglises de la partie de l'Est, à l'issue des grand' Messes, les jours de Dimanches et Fêtes.

Les Autorités, Civiles et Militaires, tiendront la main à ce que toutes ces dispositions soient exécutées, et les Commandans d'Arrondissemens sont particulièrement chargés de veiller à la susdite

exécution.

Donné au Palais National du Port-au-Prince, le 15 Juin, 1822, An 19 de l'Indépendance.

Par le Président :

Le Secrétaire Général,

BOYER

B. INGINAC.

ACT of the Congress of The United States "for ascertaining Claims and Titles to Land within the Territories of Florida,” ceded to The United States under the Treaty with Spain, of 1819.-8th May, 1822.

Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, that for the purpose of ascertaining the Claims and Titles to Lands within the Territory of Florida, as acquired by the Treaty of the 22d of February, 1819, there shall be appointed, by the President of The United States, by and with the advice and consent of the Senate, 3 Commissioners, who shall receive, as compensation for the duties enjoined by the provisions of this Act, 2,000 dollars each, to be paid quarterly, from the Treasury; who shall open an Office for the adjudication of Claims, at Pensacola, in the Territory of West Florida, and St. Augustine, in East Florida, under the rules, regulations, and conditions, hereinafter prescribed.

SEC. II. And be it further enacted, that it shall be the duty of said Commissioners to appoint a suitable and well qualified Secretary, who shall record, in a well bound book, all and every their acts and proceedings, the Claims admitted, with those rejected, and the reason of their admission or rejection. He shall receive, as a compensation for his services, 1,250 dollars, to be paid quarterly, from the Treasury. He shall be acquainted with the Spanish language; and, before entering on a discharge of the duties of his office, shall take and subscribe an oath, before some Authority competent to administer it, that he will well and truly and faithfully discharge the duties assigned him, and translate all Papers that may be required of him by the Commissioners.

111. And be it further enacted, that said Commissioners, previously to entering on a discharge of the duties assigned them, shall, before the Judge of the Territorial Court at Pensacola, or some other Authority in his absence, competent to administer it, take an oath faithfully to discharge the duties of their offices, and shall commence and hold their Sessions on or before the first Monday of July next, at Pensacola, and on the first Monday of January thereafter, at St. Augustine, for the ascertaining and determining of all Claims to Land within the said Territories; notice of which shall be given, by said Commissioners, in some Newspaper printed at each place, or, if there be no Newspaper, at the most publick places in said Cities, respectively, of the time at which their Sessions will commence, requiring all Persons to bring forward their Claims, with evidence necessary to support them. The Session at St. Augustine shall terminate on the 30th of June, 1823, when said Commissioners shall forward to the Secretary of the Treasury, to be submitted to Congress, a detail of all they have done, and deliver over to the Surveyor all the Archives, Documents, and Papers, that may be in their possession.

[blocks in formation]
« PrécédentContinuer »