Histoire de la conquête de l'Angleterre par les Normands: de ses causes et de ses suites jusqu'à nos jours, en Angleterre, en Écosse, en Irlande et sur le continent, Volume 3J. Tessier, 1858 |
Autres éditions - Tout afficher
Histoire de la conquête de l'Angleterre par les Normands: de ses ..., Volume 3 Augustin Thierry Affichage du livre entier - 1858 |
Histoire de la conquête de l'Angleterre par les Normands de ses ..., Volume 3 Augustin Thierry Affichage du livre entier - 1835 |
Histoire de la conquête de l'Angleterre par les Normands de ses ..., Volume 3 Augustin Thierry Affichage du livre entier - 1835 |
Expressions et termes fréquents
Alexandrum angevin angl Anglais Angleterre Anglia sacra anglic annal apud hist apud rer apud script Aquitains archiepiscopi avaient barons Bertrand de Born Bretagne cambrens Camden Canterbury cantuar Cantuariensis cause chefs chevaux Chron clercs comte comte d'Anjou conquérants conquête cùm d'Angleterre d'Anjou d'Aquitaine d'Écosse d'York ecclesiæ Écossais église ejus Étienne évêques filii Stephani vita fils francic Francorum gallic Gallois Gaule Geoffroy Gervas Gesta Stephani regis Girald guerre Hearne Henrici Henry Ier Hibernia expugnata hommes Hoved Ibid ipse Joann Johan jure l'archevêque l'église légats Louis VII mands Math Mathilde Neubrig Normands omnes paix papæ papam pape pays pays de Galles peuple poster primat quæ quàm quòd race regem Richard Roger rois royale royaume Saint-David Saresber Savile Saxons seigneurs Selden sibi Sparke suæ sunt suum terre Thomæ quadripart Thomam epist Thomas Becket Vita B vobis Voyez livre Willelmi filii Stephani
Fréquemment cités
Page 193 - Il ne fit pas un mouvement ; les hommes d'armes entreprirent de le tirer hors de l'église, se faisant scrupule de l'y tuer. Il se débattit contre eux, et déclara fermement qu'il ne sortirait point, et les contraindrait à exécuter sur la place même leurs intentions ou leurs ordres.
Page 363 - And has he wed anither love ? And has he clean forgotten me ? '' And, sighing, said that gay ladie, " I wish I were in my own countrie." And she has ta'en her gay gold ring, That with her love she brake so free ; Says, " Gi'e him that, ye proud porter, And bid the bridegroom speak to me.
Page 362 - She's put her hand in her pocket, Gi'en him the gold and white monie ; " Hae, take ye that, my bonny boy, £ For the good news thou tell'st to me." When she came to young Beichan's gate, She tirled softly at the pin ; So ready was the proud porter To open and let this lady in. " Is this young Beichan's hall," she said, " Or is that noble lord within ? " "Yea, he's in the hall among them all, And this is the day o
Page 368 - And bonny will the Hollans boats Come rowin' till your hand. " Ye set your milk-white foot on board, Cry, ' Hail ye, Domine !' And I will be the steerer o't, To row you o'er the sea.
Page 359 - So in every shoulder they've putten a bore; In every bore they've putten a tree; And they have made him trail the wine And spices on his fair bodie. They...
Page 359 - In London city was Bicham born, He longd strange countries for to see, But he was ta'en by a savage Moor, Who handld him right cruely. 2 For thro' his shoulder he put a bore, And thro the bore has pitten a tree, An he's gard him draw the carts o wine, Where horse and oxen had wont to be.
Page 193 - Où est l'archevêque ? — Le voici, répondit Becket ; mais il n'ya pas de traître ici. Que venez-vous faire dans la maison de Dieu avec un pareil vêtement ? quel est votre dessein ?— Que tu meures. — Je m'y résigne ; vous ne me verrez point fuir devant vos épées ; mais, au nom de Dieu toutpuissant, je vous défends de toucher à aucun de mes compagnons, clerc ou laïc, grand ou petit..." Dans ce moment il reçut par derrière un coup de plat d'épée entre les épaules ; et celui qui...
Page 362 - What news, what news, thou bonny shepherd ? What news hast thou to tell to me ?" " Such news I hear, ladie," he says, " The like was never in this countrie. " There is a wedding in yonder hall, Has lasted these thirty days and three ; Young Beichan will not bed with his bride, For love of one that's yond the sea." She's put her hand in her pocket, Gi'en him the gold and white monie ; " Hae, take ye that, my bonny boy, For the good news thou tell'st to me.
Page 191 - Puisque c'est l'heure de mon devoir, j'irai à l'église », dit l'archevêque; et faisant porter sa croix devant lui, il traversa le cloître à pas lents, puis marcha vers le grand autel, séparé de la nef par une grille entrouverte.
Page 326 - Christ, en se livrant au supplice , a fait un prêt au pécheur ; pécheur, si tu ne veux pas mourir pour celui qui est mort pour toi , tu ne rends pas ce que Dieu t'a prêté.