Images de page
PDF
ePub

ESPAIME. Peur, terreur, alarme, épouvante. ESPALEGEAR. Epauler, favoriser, faire de la partialité. ESPALOUFI, IDO. Transi de froid, engourdi. -- Pâle, bouffi, échevelé, mal peigné. - Hérissé, hérissée, poule qui hérisse ses plumes.

[merged small][ocr errors][merged small]

pas.

[ocr errors]

ESPARSE. Sain-foin, éparcet, espèce de foin dont la racine bonifie les mauvaises terres, et dont la graine tient lieu d'avoine. ESPARTIR. Répandre, disséminer. -- Eparpiller, &c. ESPASIE. Fourbisseur, celui qui fait ou qui vend des épées. ESPASO. Vieillo espaso, épée, une rapière.

ESPALU. Large d'épaules, qui a de grosses épaules. ESPAMPAILLARD.V.Sampaillar. ESPAN. Curoir des alambics. Terme de Grasse. ESPANDIR. Epanouir, éclore: la fleur commence par éclore, ensuite elle s'épanouit. ESPANDIR.(S) Se déborder, parlant d'une rivière dont l'eau tient que de son lit ordinaire. ESPANDISSAMEN. Epanouisse-distraire à la promenade, dans

plus

ment, action d'épanouir.
ESPANSAR. Eventrer, diminuer
le ventre.
ESPANTELAR. Fendre, branche
qu'on fend et sépare presque
du reste de l'arbre.

ESPAOUSSAR. Voyez Espoussar.
ESPARADOU. Clairine, sonnette
pour les moutons. Terme de
montagne.
ESPARCET. Voyez Esparset.
ESPARCEOU. Esparcette culti-
vée. (Plante.)

ESPARGO OU HERBE DE PARES.
Pariétaire. (Plante qui vient sur

les vieilles murailles.
ESPARGOULO. Voyez Espargo.
ESPARJU. Imprécation, souhait
abominable qu'on fait.
ESPARPAILLARD. (S') S'éveiller
en se frottant les yeux.
S'é-
parpiller, se disséminer.
ESPARLOUGAR. (S') S'allonger,
se rendre plus long.
ESPARLICAR. (S') Se lécher les
lèvres ou les doigts,

[ocr errors]

ESPASSAR. (S') Se dissiper, se

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

ESPESSAIRE DE BOIS. Bûcheron. Voyez Esclapaire. ESPESSAR. Fendre le bois à brûler, le refendre. V. Esclapar. ESPIA. Voyez Espincha. ESPIC. Aspic, est le mâle; lavande, est la femelle. (Plante.) ESPIERRASSA. Débraillé,qui va la poitrine découverte. ESPIGADO. Salado espigado salade montée ou grenée. ESPIGAOU. Seigle. V. Segue. ESPIGAR. Epier, monter à l'épi. ESPIGAI. Epis de blé mal battus ou mal foulés, il n'exprime que le pluriel.

ESPIGO. Epi, tête du tuyau da blé, de la paumelle, de l'orge,

&c. pour faire les sangles. -- Epée des

cordiers.

[blocks in formation]

ESPINPOUNAIRE. Vétilleux, tatillon, éplucheur. Voyez le mot suivant.

ESPIMPOUNEGEAR. Vétiller, tatillonner, éplucher jusques aux moindres choses.

ESPINAK. Piquer, déchirer par des épines.

ESPINCHAR. Epier, guetter; guigner ou regarder du coin de l'œil; être ni caché ni à découvert.

ESPINCHAIRE. Guetteur, celui qui épie, qui guette, et qui guigne sans trop se montrer. ESPINGOULA, ADO. Garui d'épingles.

ESPINO. Arête de poisson; piquant d'un artichaut. &c. ESPINO. Marrido espino, pigrièche ou pie grièche, esprit mordant, satirique, qui cherche à piésier.

[ocr errors]

ESPIOUNAR. Epier, guetter, surveiller.

ESPIPIOUNAR. V. Espepiounar. ESPIRAR. Sainter, transuder par une voie imperceptible,

parlant d'un tonneau ou de toute autre futaille, d'une cuve, d'un réservoir, &c.

ESPIRAL. Soupirail, ouverture pour donner du jour ou de l'air à une cave ou tout autre lieu. ESPIRAOU. Voyez Espirai. ESPITAOU. Hopital, hospice, bôtel-dieu. Espèce de jeu de Espèce de jeu de

carte.

[ocr errors]

ESPITOURAN. Marchette qu'on met au piége appelé la repuce. V. Esperenco. -- Un nigaud. ESPITOURIDO. Vacarme, coup de tête.

ESPLINGO. Epingle, petit brin de fil de métal avec tête et pointe. ESPLINGOLO. Voyez Esplingo. ESPLINGOURIE. Etui où l'on ne met que des épingles. ESPLOUMBAR. Suplomber, être hors d'aplomb. V. Susploumbar. ESPLUMASSAR. Plumer une volaille ou plutôt enlever beaucoup de plumes à une poule, un oiseau quelconque.

ESPOOU. Une volue. Terme de tisserand. -Epoulin ou épolet, est le tuyau en roseau. Fuserole, la brochette en fer qu'on place dans l'époulin pour faire la volué.

ESPOOUFI DE RIRE. Eclater de rire.

ESPOOURIR. Effaroucher, intimider, épouvanter, donner de la frayeur. ESPOOLSSAR. Sécouer quelque chose.--Frapper quelqu'un à coups redoublés.

ESPOOUTIR. Ecacher, écraser, réduire comme une pâte. ESPOOUTIGNAR. V. Espooutir. ESPOUDASSAR. Tailler grossièrement avec la serpe. ESPOUFAR. Eclater de rire. V. Espooufir.

[blocks in formation]

gette; houssoir, plumail, &c. ESPRAGNAR. Epargner, économiser, faire des économies. ESPRAVANTAOU. Epouventail, chose qui sert à épouvanter. ESPRI ENTRAVESSA. Esprit de contradiction.

ESPUISAR UNE TERRO. Effriter

une terre.

[ocr errors]

ESQUICHOUN. (UN) Un pinços. V. Esquichar et Esquichado. ESQUIE. Briquet, batte-feu. ESQUIERLO. Echarde, piquant en bois qui entre dans la chair. ESQUILLADO. Glissade, chute qu'on fait en glissant. - Trace que les pieds font en glissant. ESQUILLAR. Glisser, faire une

fuite.

ESPURGAR. Purger, parlant glissade.-S'évader, prendre la du temps ou des nuages. Mais, parlant d'une personne, il signifie soulager son cœur, son dépit en plaintes, injures, reproches, &c.

ESQUEIRAR. Soliveau, pièce de bois refendue en long. ESQUEIREJADO. Batteries coup de pierres. ESQUEIREJAIRE. Polissons qui se battent à coups de pierre. ESQUEIREJAR. (S') Se battre à coups de pierre. -- Lapider une personne. ESQUERINCHOUN Fluet, maigrelet.

ESQUICпADO. Coup de pouce qu'on donne aux oiseaux pour les étouffer.

ESQUINA, ADO. Bastonnade ou volée de coups de poingt.Grande fatigue à ne pouvoir se tenir debout.

ESQUINADO. Cancre, homar. (Poisson crustacé.) V. Favouio. à ESQUINAOU. Merelaine ou écheveau de laine blanche qu'on veut faire teindre. Terme de cardeur.

ESQUINAR. Echiner, erreinter. -- S'être ruiné ou du moins mis à l'étroit dans une entreprise ou un marché.

ESQUINETO. Faire esquineto, faire la tortue ou la courte échelle.

ESQUINO. Echine, partie da derrière, depuis le cou jusqu'à l'os du croupion. Epine du dos.

11

ESQUICHAIRE. Celui qui, à certains jeux, principalement celui du reversi, n'aime point se rendre maître du jeu. ESQUINO D'AI. Dos de bahut ESQUICHAMEN. Ténesme, en- ou dos d'âne; chemin, sol élevé vie fréquente et presque inu-en long, vers le milieu, pour tile d'aller à la selle. -Epreinte, effort que l'on fait pour aller à la selle.

[blocks in formation]

faire écouler facilement les eaux. ESQUINTAR. (S') Se battre à coups de poingt, s'arracher les cheveux, se déchirer les vête

mens.

ESQUIROOU. Ecureuil, petit quadrupède d'une grande viva

cité.

ESQUIVAR. (S') S'évader, prendre la fuite. Eviter de voir quelqu'un, de faire quelque chose, de recevoir un coup, &c.

TAK

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

ESTABLE. Ecurie pour les che-lement. vaux, mulets, &c. Etable pour les bœufs, les vaches, &c. Voyez le mot suivant.

ESTABLE. Stablat, habitation dans une étable où l'on s'enferme pendant l'hiver, séparé des bestiaux par une barrière. ESTABOURNI, IDO. Stupéfait, à perdre le sentiment.

ESTAN. Etain, sorte de métal blanc.

ESTANCAR. Voyez Estagnar. ESTANCAR. Etancher le sang, arrêter une héinorragie.-Etancher aussi la soif.

ESTANCI. Voyez Cous.
ESTANCO. Voyez Tancopasto.
ESTANSOUNAR UN POUS UNÒ
MINO. Cuveler un puits, une
mine, en revêtir l'intérieur dé

,

ESTACO. Attachement, amitié étroite. ESTACO. Attache, cordon, fi-plarches ou de solives. -- Cuvelage est l'action. ESTAOUDE. Tréteau, petit banc de maçons, serruriers,

cellé.
ESTADI. Rance, couvi, parlant
des œufs. Passé, parlant du
poisson.

10

ESTAFIE. Sujet bon ou méchant. Es un drole d'estafie, c'est un drole de sujet, toujours parlant d'une personne.

ESTAGIERO. Etagère d'une armoire, rayon d'une bibliothèque; échafaud ou échafaudage des

maçons.

ESTAGNAR. Combuger, remplir d'eau une futaille avant de s'en

servir.

ESTAGNO. (ES) Etre combugée, parlant d'une futaille. Voyez le mot de dessus.

ESTAJAN. Ménage, locataire, qui occupe un étage.

&c.

ESTARPAR. Gratter la terre. Eparpiller le feu, la cendre, &c.

ESTELAR UN BRAS. Eclisser un bras, y mettre des éclisses ou atelles.

ESTELETO. Vermicelle plat. Ouvrage de fidélier.

ESTELO. Etoile, astre lumineux qu'on voit au firmament. ESTELO. Eclisses ou atelles, qu'on emploie pour raccommoder un membre fracturé. Voyez Estelar.

ESTELOS. Chevilles de bois qui embrassent le cou du boeuf à la charrue, et qui tiennent au joug.

ESTAJAN. Marri estajan, mé- ESTELOS. Copeaux faits avec la

chant sujet.

hache, et non écopeaux.,

« PrécédentContinuer »