Images de page
PDF
[graphic]

Imov. Humide et mou , parlant «l'une terre; souple, parlant d'une étoffe.

Imour. Les humeurs, substance tenue et flnide de quelque eorps qne ce soit.

Imperialo. Seringat. (Arbre et sa fleur.) -- Imperiale, espèce (le figues aux environs de 'Faïence.

Imprincipiau. Entamer une ffiiuvre ou toute autre chose difficile.

1 N

Incountrado. La contre'e, une région , certaine étendue de pays.

Incourda. Telo incourdado, toile sergée. — Du serget.

Inde. Tont vase en enivre pour y tenir de l'eau. T. de Marseille.

Indo. Vovez Inde.

Infer. Enfer, séjour des esprits infernaux. -- Enfer d'un moulin à l'huile. — C'est aussi un ustensile de cuisine où l'on met l'huile qu'on tire de la poêle.

Infus. Grand préparatif pour nn repas.

Inganiov. Madrépore astroïte, production à polypier comme le corail. (Production delà mer.)

Innoucen. Pigeon à la cuiller , pigeonneaux tirés du boulin du pigeonnier ou colombier, jeune pigeon.

Innoundar. Inonder, submerger par les eaux. — Grande quantité de choses introduites.

Innouvaire. Innovateur, celui qui innove, qui fait une innovation.

Insen. Petite absynthe.(Plante.)

In Sen D'Eg Li st). Oliban. ( Gomme. )

Ibsen Fer. Armoise, absynthe.

Instrumen Fer Mesurar Pesa?,'Tour De L'air. Baromètre.

Instrumen Per Mesurar Leis Degres De Secaresso Et D BuMiDiTA. Hygromètre.

Intehvar. (S') S'informer, prendre des renseignemens,des éclaircissemens.

Intrado. Une entrée. Terme de cuisinier.

Im-rado. Entré« , ouverture par où l'on introduit quelqu'un ou quelque chose. — L'entrée, droit qu'ont d'être introduites certaines marchandises.

Intran. Déhonté , intrigant. hardi, qui s'insinue, qui se présente sans introducteur et sans avoir été invité.

Intra». Entrer, pénétrcr' enfoncer, &c.

Inventioun. Invention, calomnie, faux rapport. — Innovation, découverte.

1 О

Iou. Moi ou je, pronom personnel. Iou tan paou, moi noa plus. loii tamben, moi de même. Iou per eon ou iou ooussi, moi de même, moi aussi.

I R

Ihegi. Une sang-sue, insecte aquatique qui suce le sang ides parties de l'animal auxquelle» cm l'applique.

I S

Isclo.Iîruyère, lande. --Petite île remplie d'arbrisseaux.

Isco. Un que-se ou gue-ze, on plutôt un X, lettre de l'alplwbe*

Ismriouji. Tourbillon de .vent. Terme de marino. Issoual. Fuir, sortir, déguerpir.

Issoun.Drissoou issas. Cordage de marine. Isioun.' Faire issoimx plonger ,

faire le plongeon. Terme de Fatence.

ïstar. Tarder, demeurer, lambiner. Aves ben ista devenir, vous avez bien tardé de venir.

Istujanso. Sollicitation , instance , insinuation, persuasion.

J A

Ja, Déjà, sitôt.
Jaro. A jabo, à foison , en

abondance. — Gratuitement,

pour rien. Jacintro. Hiacinthe. (Plante,

pierre précieuse et nom propre. ) Jaino. Poutre, pièce de charpente pour soutenir les planchers. Pouirelle , petite

poutre. Voyez Fusto, calaman.

Jaisso. Gesse cultivée. ( Plante legumineuse. )

Jaissoun. Gesse ciche. (Plante légumineuse. )

Jamrin. Filet en osier pour pêcheur,espècedenasse.-/i'^re din loupinibin,ètve dans l'embarras.

Jamrougno. Cornemuse, espèce d'instrument de musique. Terme «le montagne.

Janfremeto. Un tâte-poule, «ohriquet qu'on donne à un idiot (jni s'amuse aux petits soins du ménage.

Jaougeo. Jauge, pour s'assurer si un trou est assez profond ou si une chose est placée à hauteur convenable.

J A o u G E o. Marrulo jaougeo, mauvaise engeance.

Jaowias, Asso. De couleur jaunâtre.

'J A

Japadis. Aboiement, cri [de» chiens..

i Japadisso. Voyez Japadis. j Japaire. Abayeur. — Homme 'criard. , . .

i Ai'ar. Japper, aboyer, cri des ■ chiens. —Criaillerie de certaines personnes.

Jaquarie. Zacharie. ( Nonn propre. )

Jardin De Paysan. Closeau ou closnie. Voyez Houaft.

Jardihar. (si) Se loger, se ranger, se placer.

Ja^diniero. V. Ruigo racino.

JargounegeA.r. Jargonner, parler un langage barbare, corrompu, non intelligible.

Jarrarie. J;irrerie„ lieu où l'on tient les jarres pour l'huile

Jareetoou Mouriero. Huilier, petit vase en étain, fer-blanc, ou en verre, avec tuyau et anse où l'on met de l'huile pour alimenter les lampes ou pour la cuisine.

Jarro. Jarre, grand-vase en gresc pour y mettre l'huile.

Jarro. Regard, ouverture qui donne du jour, de l'air, et par où l'on desceud dans un long canal souterrain.

[ocr errors]

Jarrouh- Crache en terra à trois anses et nn tu van.

Jas. Bergerie ou bercail, lien où l'on renferme le menu bétail.

Jas. Gîte, couche du lièvre et antres animaux.

Jas. Etrein, paille qu'on met sons le bétail, le lit des bêtes de somme, des lapins de clapiers, des pourceaux, 8cc.

Jassa on Ajassa. Gîté, gîtée ,

3ni s'est remis dans son gîte ou ans son lit.

J E

Jemerri. Jumart , monstre provenant d'un bœuf arec une jument ou ânesse, ou d'un cheval ou bodet avec une vache.

Jerareio. Geléc des viandes cuites. Voyez Gerareio.

Jes. Point, aucun, nul- N'en vjuali ges, je n'en veux point.

JI,

Jiget. Bon enfant, nigaud , niais, qui se laisse bouffonner.

J O

Joou on Duoou. Jeudi, cinquième jour de la semaine.!

Jooussemin. Jasmin. (Plante et fleur. ) Il en est de plusieurs espèces : celui d'Espagne est cultivé à Grasse dans tous les jardins et même en pleine campagne; on s'en sert pour les j pommades. |

Joua Te. Frein ou cerceau d'un moulin à vent.

Joue A Do. Accouchée, être encouche. Terme de montagne. j

Jougne. Joindre, accoupler, lier, unir, allier, atteindre,

approcher une personne. Mettre sous le joug.

Jougnent. Colombe, sorte de grande varlope renversée de tonnelier, sur laquelle on fait glisser les douves que l'on veut corroyer.

Jouin. Jong, partie de la char, roe qui appuye sur les bœufs.

Jouintar. Joindre , faire tenir deux choses ensemble.

Jot.xia.no. Julienne.(Plante.)

Joulio. Julie, nom propre.— Jolis, agréable à voir ou a entendre.

Jou.ncno. Mans jounchos, mains jointes, comme une personne qui prie Dieu.

Jouncuado. Une jonchée de paille ou autres végétaux qu'on fait à la rue pour pourrir. — Quantité de choses à terre, tels que des morts, d'olives, &c.

Jouncuado. Une jointée de mains, tout ce qu'on peut prendre avec les deux mains jointes. T. de montagne. V. Grafado.

Jotjncuo. Un quart de journée. Terme des paysans de Marseille.

Jounglaire. Jongleur, joueur de tours de passe-passe, bateleur.

Jounquiero. Jonchère , lieu agrégé de joncs, ce qui annonce un terrain aqueux ou cachant une source d'eau vive.

Jounquineou. De la nature dn jonc, de la couleur du jonc.

Jour De Ma Vido. Jamais de ma vie ou jamais.

Jour \ A ou. Journée de labour, étendue de terrain. — Manière d'évaluer le terrain au. lieu d'arpent. On dit : cette terre a tant de journées de labour; on se sert de cette manière d'évaluer, principalement à Draguiguau.

Jouve. Jeune, d'un âge tendre.

- La lane nouvelle.

JorvEN. Jeunesse, les jennes

;ens, parlant des garçons et des

¡lies.

Jouveitas, Asso. Grand garçon, grande fille. Terme de mépris.

Jótrenselo. Jenne demoiselle, jeune fille.

Jouvenseou. Jeune garçon, jeune enfant.

Jouventuko. Voyez Jouven.

Joyo. Joie, prix qu'on fait gagner à certains jeux de fête, et qu'on promène dans le pays, attachés au haut d'une perche, on d'un roseau en fenille. Faire catare leis joyos, faire gagner les joies.

J U

Junior, iouvo. Juif, juive — Blasphémateur. — Cher Tendeur.

Jue D'aigo. Larenier on larmier, pièce de bois qui avance au bas d'un châssis ou croisée, pour empêcher l'eau pluviale oe pénétrer dans un appartement. Terme de menuiserie.

Jueou. Un bijou. (Vieux mot.)

Jugaire, ELo. Joueur, joueuse, personne qui joue.

Juoi Deis Ma Ri Ms. Prud'homme qui juge les différensdes marine pêcheurs.

Jugueirot. Jouerean, celai qui joue mal ou à petit frais.

Juguet. Hochet pour enfant.

Jui. J'-'f, juive, Israelite.

Jtifc Ivraie, mauvais grain qui flRit dans le blé.

Jujoits. Pan jujous, pain fait avec de l'ivraie et qui est susceptible à enivrer celui qui en mange.

Junegouw. Bœnf d'an an. T. ■ de montagne.

Juni. Jeûne, abstinence, se priver ou s'abstenir de quelque chose.

Jus. Restar jus, tranquille, demeurer tranquille, ne pas bouger.

Jusievo. Espèce de narcisse qui vient dans les prés. ( Plante.)

Justicier. Un juge, nn magistrat, nn lieutenant de police; tous ceux qui ont le pouvoir de juger.

I Justicier. Justice! miséricorde! juste ciel! (Interjection.)

Jutarie. Jniverie, quartier , habité par des juifs. ! Juver. Persil. ( Plante potaI gère.) — Sot, butor, ignorant.

L A

Labadieb. Un médecin. (Vieux

mot. ) Labour iE. La buse. (Oiseau.) Labriar. Faire la moue, sorte

de grimace que l'on fait par

L A

rision ou par mécontentement.

Labro. Lèvre, les lèvres d'une personne.

Labro. Faire labro, Lire la moue. V. les deux mots dedessu».

La Rru. Lippu, qui a la lèvre inférieure trop grosse et trop avancee; cette lèvre s'apelle la lippe.

Lao. Un lac d'eau. — Gachis, margouillis.

Laca. N'a laca, il y en a eu beaucoup, à foison, de reste.

Lac Ar. Surnager, faire un lac, nn margouillis, un gachis.

Lacu. Lait des femmes ou femelles, lait de certains végétaux. --Tliait de plâtre ou de chaux, c'est-à-dire , chaux ou plâtre delayés dans de l'eau pour blanchir au pinceau ; lait d'amandes, lait de poule, lait de vieille, &c.

Lacrado, Pgtit lait qui reste dans le pot lorsqu'on a fait ta recuite.

LACmçRp. Laitière, pot au lait ou marchande de lait.

Lacuolerre. Laiteron. (Plante.)

L.AcnousG'Lo. V. Lanchousclo.

Lacucgo. Laitue longue, romaine; laitue ronde, pommée ( Plante potagère. )

Lacuugo Fero. Laitue sauvage. ( Plante. )

Laçrcgoun. Plant de laitue, petite laitue ou laitue sauvage( Plante. )

Ladrarie. Lèpre, maladie des pourceaux. - - Ladrerie, avarice sordide.

Ladre. Léprenx, parlant des pourceaux. — Ladre , personne d'nne grande avarice.

Lagagniar. Bruiner, tomber une très-petite pluie.

Lagagno. Chassie, cire des yeux.

Lagagnoou. Gachis, margouillis, un lac d'eau.

L.iGAGFfous. Chassieux, qui a de la cire aux yeux.

Lagagnous. Temps bruineox

Lagas. Gachis, margouillis. — Un plat plein d'une suasse liquide.

Lagno. Chagrin, inquiétude, trouble, agitation d'esprit.

Lagramos. Les larmes. — Goutte ou petite quantité.

Lagramegear. Larmoyer, répandre des larmes.

Lai. Laid, laide, qni n'est

pas joli. — Un frère lai:

Liaidouno. Une laidron, fille ou jeune femme non jolie, mais qui n'est pas sans agrément.

Laire. Larron, gueux,traître, coquin.Terme desBouches-dnRhône.

Laisso. Un legs, un abandon, ce qui est laissé par testament.

Lalegear. Gasouiller', parlant d'un enfant qui commence à parler.

Lamrer. Lézard vert, petit animal qui prend volontiers le soleil.

La Mrrusco. Lambruche, vigne sauvage.

Lamo. Fino lamo. V. Pesso.

Lampar. Voyez Lampeiar.

Lampar. Se sauver avec h rapidité de l'éclair.

Lampeiar. Eclairer, faire des éclairs qui annoncent la plme ou la chaleur. Voyez Huyaon

Lampeto. Boujoir à hu>'e i petite lampe à huile avec manche.

Lampiar. Voyez Lampeiar.

LAMPoiirDiE.Bardaneàgrosse»

têtes. (Plante.)

Lampourdo. Lamponrde, glouteron. ( Plante. ) Voye» Lampourdie.

Lampre. Lamproie. ( P<>is,on de »ner qui remonte les rivières- )

« PrécédentContinuer »