Images de page
PDF
ePub
[merged small][merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic][merged small][merged small][merged small]

Der Autor behält sich das Recht der Uebersetzung in fremde Sprachen vor.

Druck von C. Brügel & Sohn in Ansbach.

[ocr errors][merged small]

Als ich vor ungefähr zwanzig Jahren meine Studien über
Boccaccio und seine Werke begann, deren früheste Frucht,
die erste Auflage dieses Buches im Jahre 1869 erschien,
war von den grossen Schriftstellern Italiens Boccaccio vielleicht
der von der Forschung am wenigsten begünstigte. Italien, das
im vorigen Jahrhundert und noch am Anfange des jetzigen
über den „bard of prose" so bedeutende Werke, wie die von
Manni und Baldelli hervorgebracht hatte, schien sich seit mehr
als einem halben Jahrhundert um den Verfasser des Dekameron
und der Göttergenealogien fast gar nicht zu kümmern, und das
Wenige, das für ihn geleistet wurde, war deutschen Forschern
zu verdanken.

Wenn sich ihm nun, in den letztverflossenen zwei Jahr-
zehnten, die italienischen Forscher und Literaturhistoriker wie-
der mit mehr Eifer zugewendet haben, so, dass während dieses
Zeitraums in Italien über Boccaccio mehr geschrieben wurde
als in den vorangegangenen sechzig Jahren unseres Jahrhunderts,
so ist dies wohl vor Allem dem Aufschwunge zuzuschreiben,
den die Studien überhaupt in dem geeinigten und befreiten
Italien genommen haben, für Boccaccio im Besondern aber
noch der durch die Jubiläumsfeier von 1875 gegebenen An-
regung. Einen kleinen Antheil an der Wiederbelebung des
Interesses für Boccaccio und seine Werke darf ich aber wohl
wagen meinen Arbeiten über ihn der ersten Auflage dieses
Werks und der 1877 erschienenen Biographie - zuzuschreiben.

Das allseitig gesteigerte Interesse für Boccaccio kam natürlich auch dem Dekameron und seinen Quellen zu gute, und sind

259306

[ocr errors]
« PrécédentContinuer »