Images de page
PDF
ePub

Les idiotismes de la langue anglaise sont des anglicismes. Les idiotismes de la langue française sont des gallicismes. Les idiotismes de la langue italienne sont des italianismes. Les idiotismes de la langue espagnole sont des hispanismes. Les idiotismes de la langue portugaise sont des lusitanismes,

etc.

"Le gallicisme," dit l'Académie, "est une construction propre et particulière à la langue française, contraire aux règles de la grammaire, mais autorisée par l'usage: Il vient de mourir. Il va venir. Si j'étais que de vous, etc., sont des gallicismes."

Les expressions figurées qui forment des gallicismes sont tirées plus généralement d'anciens usages qui étaient vraisemblablement plus familiers aux Français qu'aux autres nations: comme les tournois, la chasse, le jeu de paume, etc. Ainsi on dit rompre en visière à quelqu'un, pour dire l'attaquer, le contredire sur ses opinions, ses prétentions. Anciennement, il n'était pas permis dans les joûtes et dans les tournois, de frapper à la visière de son adversaire. Etre à bout, à bout de voie, sont des termes de chasse. Donner dans le travers. Il me la donne belle; vous me la baillez bonne, sont des termes du jeu de paume (le mot balle y est sous-entendu). Empaumer quelqu'un, empaumer une affaire, sont aussi des expressions familières qui viennent de la même source.

Difficultés de la prononciation.

Voyons si vous prononcerez facilement les phrases suivantes: "Voulez-vous cueillir des fruits? Laissez-moi recueillir mes idées. Donnez-moi une cuiller à café. Prenez une cuillerée de bouillon.-Il y a plus de vignobles en Bourgogne qu'en Bretagne. Ce procédé est ignominieux et indigne d'un Espagnol. Essayez de me trouver un petit épagneul semblable à celui de votre fille.-Un bon pasteur veille sans cesse sur ses ouailles.-Mettez dans ce bouillon des feuilles de cerfeuil et d'oseille, et joignez-y une gousse d'ail.-Voulez-vous faire une partie de quilles?-Mon tailleur m'a dit que tous les grands seigneurs étaient alors en deuil à Versailles.-Je m'amusai la veille de Noël à considérer une vieille Bourguignonne, qui jouait de la vielle, tranquillement assise au soleil sur le seuil de sa porte."

Essayez de bien prononcer "l'amour et la mort; des grenouilles et des citrouilles; un chien hargneux; une abeille in

dustrieuse." Ne bégayez pas en disant "une anguille et une aiguille; égayant et égayé."

Prononcez les deux r des mots "irrécusable, erreur, horreur, terreur, terrible, erroné, irriter,-Arbre."

"Les armées entreront mardi en campagne.-Marchez, rustres, marchez! ne vous endormez pas.-C'est en forgeant que vous deviendrez forgeron. Mon agent a mon argent. Quant à moi qui n'ai point d'argent, je n'ai pas besoin d'agent. "Quand un cordier, cordant, veut corder une corde, Pour sa corde corder, trois cordons il accorde; Mais si l'un des cordons de la corde décorde, Le cordon, décordant, fait décorder la corde."

Cris des animaux et leurs parties communes.

Les mots qui expriment les cris des animaux (527.) et leurs parties communes sont essentiels à connaître.

On dit :

L'abeille, le bourdon et la L'hirondelle gazouille.

[blocks in formation]

La huppe pupule.

Le lion rugit.

Le loriot, le merle et le serpent sifflent.

Le milan huit.

Le

Le moineau pépie.
paon braille, criaille.
Le perroquet cause.
La pie jacasse, caquette.
Le pigeon roucoule.
La poule glousse.

Les petits poulets piaulent.
Le rossignol ramage.
Le sanglier gromelle.
Le taureau mugit et beugle.
Le tigre rauque.
Le chat miaule.
Le loup hurle.
Le lièvre crie.
La brebis bêle.
Le cheval hennit.
Le pourceau grogne.
La vache beugle, etc.

On dit :

Le pied d'un cheval, d'un bœuf, d'un veau, d'un cerf, d'un chameau, d'un éléphant, d'un mouton, d'un cochon, d'une chèvre, et de tous les animaux chez lesquels cette partie est de corne.

La patte d'un chien, d'un chat, d'un lièvre, d'un lapin, d'un loup, d'un lion, d'un ours, d'un singe, d'un rat, d'une grenouille, d'un pinson, de tous les oiseaux qui ne sont pas oiseaux de proie, et en général de tous les animaux chez lesquels cette partie n'est pas de corne.

Les serres de l'aigle, du vautour, et de tous les oiseaux de proie.

La bouche d'un cheval, d'un chameau, d'un âne, d'un mulet, d'un bœuf, d'un éléphant.

La gueule d'un brochet, d'un crocodile, d'un lézard, d une carpe, d'une truite, d'un serpent, d'une vipère, d'un lion, d'un tigre, d'un chien, d'un loup, d'un chat.

Le bec d'un perroquet, d'une hirondelle, en un mot de tous les volatiles.

Le groin d'un cochon.

Le museau d'un renard, d'une belette.

Le mufle d'un cerf, d'un taureau, d'un bœuf, d'un lion, d'un tigre, d'un léopard.

Les défenses d'un éléphant, d'un sanglier.

La tête d'un lion, d'un cheval, d'un mouton, d'un oiseau, d'un poisson, d'une mouche, d'un serpent.

La hure d'un sanglier, d'un brochet, d'un saumon, d'un loup.

Le bois d'un cerf.

La corne d'un rhinocéros.

Les os d'une baleine, l'os d'une sèche.

Les arêtes d'un 'brochet et de tout autre poisson.

On dit qu'un animal a des pieds, lorsque les membres qui supportent son corps ont la partie inférieure terminée par de la corne, comme cela se remarque chez le cheval, l'âne, le bœuf, le mouton, le bouc, l'éléphant, etc. Quand cette partie est formée par des doigts pourvus d'ongles ou de griffes, on la nomme patte. Les lions, les loups, les chiens, les chats, les souris, etc., ont des pattes. De sorte que les parties inférieures de certains animaux, lesquelles, par leur conformation, établissent le plus de ressemblance entre ces animaux et l'homme, ont précisément reçu le nom qu'on ne veut pas appliquer à ces mêmes parties dans l'espèce humaine.-DICTIONNAIRE

CRITIQUE.

Monnaies françaises.

En France, l'argent se compte par francs; le franc se divise en cent parties qu'on appelle centimes, ou le centième d'un franc; un sou vaut cinq centimes; un gros sou ou décime vaut dix centimes ou deux sous. Nous avons en argent: 1o des pièces de cinq francs, ou cent sous; 2° des pièces de deux francs, ou quarante sous; 3o des pièces d'un franc, ou vingt sous, ou cent centimes; 4° des pièces d'un demifranc, ou dix sous, ou 50 centimes; et 5o des pièces d'un quart de franc, ou cinq sous, ou 25 centimes. Nous avons en or des pièces de quarante francs et des pièces de vingt francs.

Le tableau suivant contient toutes les mesures légales dont on se sert aujourd'hui en France, et offre à l'élève intelligent des détails aussi utiles qu'intéressants.

TABLEAU DES MESURES LÉGALES DE FRANCE. Lois du 18 germinal an iii*, et du 4 juillet 1837.

(Extrait de l'Annuaire du Bureau des Longitudes, Paris.)

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

* De la république française. La première année de cette ère commença le 22 septembre 1792. L'année républicaine était divisée en douze mois égaux de trente jours chacun; après les douze mois, suivaient cinq jours pour compléter l'année ordinaire, et quelquefois six, selon que la position de l'équinoxe le comportait, afin de maintenir la coïncidence de l'année civile avec les mouvements célestes. Ces jours n'appartenaient à aucun mois. Ils se nommaient jours complémentaires ; et l'année qui en avait six se nommait sextile: elle arrivait tous les quatre ans comme l'année bissextile dans l'ancien calendrier, et il y en avait de même trois d'omises en quatre

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Ces mois se divisaient aussi en trois parties ou DÉCADES, chacune de dix jours; on les nommait :

[blocks in formation]

Le jour était divisé en dix parties, que l'on nommait heures, et la nouvelle heure était divisée en dix parties égales, chaque partie en dix autres, ainsi de suite jusqu'à la plus petite portion commensurable de la durée.

Le mètre est la dix-millionième partie du pole à l'équateur (2250 lieues, compté sur le méridien de Paris). Il vaut 3 pieds 0 pouce 11-228 lignes des anciennes mesures (or equal to 39-37079 English inches). L'étalon prototype en platine, déposé aux Archives le 4 messidor an vii, donne la longueur légale du mètre quand il est à la température zéro du thermomètre centigrade.

See NOTE 549, page 384.

Or about 1 pint.

[ocr errors]
« PrécédentContinuer »