Vera idea della tragedia di Vittorio Alfieri: o sia, La dissertazione critica sulla tragedia di Vittorio Alfieri, Volume 1

Couverture
Presso Giacinto Bonaudo, Piazza delle Scuole Pie, 1817 - 487 pages
 

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 289 - Confonds dans ses conseils une reine cruelle. Daigne, daigne, mon Dieu, sur Mathan et sur elle Répandre cet esprit d'imprudence et d'erreur, De la chute des rois funeste avant-coureur!
Page 16 - At nostri proavi Plautinos et numeros, et Laudavere sales ; nimium patienter utrumque, Ne dicam stulte, mirati. MODERNISED. In former times this tasteless, silly town Too fondly prais'd Tom D'Urfey and Tom Brown.
Page 75 - Qu'en un lieu, qu'en un jour, un seul fait accompli Tienne jusqu'à la fin le théâtre rempli.
Page 259 - O qui que vous soyez , tournez vers nous la vue ! La terre où je vous parle est pour nous inconnue; Vous voyez deux amis et deux infortunés, A la fureur des flots long-temps abandonnés. Ce lieu nous doit-il être ou funeste ou propice?
Page 21 - La tragedia di cinque atti, pieni, per quanto il soggetto da del solo soggetto; dialogizzata dai soli personaggi attori, e non consultori o spettatori; la tragedia di un solo filo ordita; rapida per quanto si può servendo alle passioni, che tutte più o meno vogliono pur dilungarsi; semplice per quanto uso d'arte il comporti; tetra e feroce, per quanto la natura lo soffra; calda quanto era in me...
Page 49 - Hamlet, sa mère et son beau-père, boivent ensemble sur le théâtre : on chante à table, on s'y querelle, on se bat, on se tue. On croirait que cet ouvrage est le fruit de l'imagination d'un sauvage ivre.
Page 207 - Ah! quelle destinée, et quel affreux supplice, De former de son sang ce qu'il faut qu'on haïsse ! De n'oser prononcer sans des troubles cruels Les noms les plus sacrés, les plus chers aux mortels! Je chassai de mon...
Page 21 - ... soli personaggi attori, e non consultori o spettatori ; la tragedia di un solo filo ordita; rapida per quanto si può servendo alle passioni, che tutte più o meno vogliono pur dilungarsi ; semplice per quanto uso d'arte il comporti; tetra e feroce, per quanto la natura lo soffra; calda quanto era in me; questa è la tragedia, che io, se non ho espressa, avrò forse accennata, o certamente almeno concepita.
Page 398 - ORESTE. Non, ce n'est pas moi ; non, ce n'est point Oreste ; Un pouvoir effroyable a seul conduit mes coups.
Page 33 - Rien n'est beau que le vrai : le vrai seul est aimable ; II doit régner partout , et même dans la fable : De toute fiction l'adroite fausseté Ne tend qu'à faire aux yeux briller la vérité.

Informations bibliographiques