Törvények gyüjteménye. ̇1881 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 54
Page 1
... kormány felhatalmaztatik , hogy bele- egyezését adja , miszerint a bosznavölgyi vasutnak Zeniczá- tól - Szerajevóig leendő kiépitése czéljából a közös aktivák- ból , még pedig mindenekelőtt ezen aktiváknak eddig felszaporodott és ...
... kormány felhatalmaztatik , hogy bele- egyezését adja , miszerint a bosznavölgyi vasutnak Zeniczá- tól - Szerajevóig leendő kiépitése czéljából a közös aktivák- ból , még pedig mindenekelőtt ezen aktiváknak eddig felszaporodott és ...
Page 37
... kormány azon intézkedése , hogy a Zágráb váro- sában előfordult földrengés után a kárvallott házbirto- kosoknak az első szükségletek fedezésére 50,000 forintot jelzálogi biztositás nélkül és kamatmentesen Horvát- Szlavon- és ...
... kormány azon intézkedése , hogy a Zágráb váro- sában előfordult földrengés után a kárvallott házbirto- kosoknak az első szükségletek fedezésére 50,000 forintot jelzálogi biztositás nélkül és kamatmentesen Horvát- Szlavon- és ...
Page 96
... kormány a jelen szerződés által azon előnyökről , a melye- ket részére az 1870. évi már- czius 24 - iki szerződés és az 1875. évi junius 17 - iki jegyző- könyv biztositott volt mondott , a spanyol kormány a maga részéről a jelen szer ...
... kormány a jelen szerződés által azon előnyökről , a melye- ket részére az 1870. évi már- czius 24 - iki szerződés és az 1875. évi junius 17 - iki jegyző- könyv biztositott volt mondott , a spanyol kormány a maga részéről a jelen szer ...
Page 205
... kormány által is kéretik , más büntetendő cselekmény miatt : ez esetben azon kormánynak fog kiadatni , a melynek területén a súlyosabb törvényszegés sur le territoire duquel aura été commise l'infraction la plus 1881 : XVIII ...
... kormány által is kéretik , más büntetendő cselekmény miatt : ez esetben azon kormánynak fog kiadatni , a melynek területén a súlyosabb törvényszegés sur le territoire duquel aura été commise l'infraction la plus 1881 : XVIII ...
Page 207
... kormány beleegyezése nélkül ; ha csak szabadságában nem állott , hogy a bűnvádi eljárás befejezése vagy elitéltetése esetében a büntetés kiállása vagy elenge- sa peine ou après avoir été gracié il n'ait eu 1881 : 207 XVIII . Törvényczikk .
... kormány beleegyezése nélkül ; ha csak szabadságában nem állott , hogy a bűnvádi eljárás befejezése vagy elitéltetése esetében a büntetés kiállása vagy elenge- sa peine ou après avoir été gracié il n'ait eu 1881 : 207 XVIII . Törvényczikk .
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
alá alkalmazandók állam Article árverés bélyeg biró birói biróság biróságnál czikk csőd csődnyitás egyezség ehhez a félévi eljárás engedélyesek engedélyezett értékpapir értelmében esetben esetekben être fél felek félévi kamat felfolyamodásnak fogyasztási adó folytán frt fizetés halasztó hatálylyal hatálya határidő határoz határozat határozatai helye hirdetmény hitelezők hivatalból illeték illetékes illető illetőleg ingatlan ingatlanok iránt itélet jelen törvény jogerőre jogorvoslat kártalanitási kérelmére kérvény kielégitési Kihirdettetett az országgyülés kikiáltási kiküldött kisajátítás kisajátítási kivül kormány költségek köteles kötelesek kötvény követelés követelések következő közadós közadósnak közjegyző közmunka külön l'extradition lefizetődik lefoglalt másodbiróság megállapitott melyek mennyiben mindkét házában 1881 minister napjától nézve összes pálya Parties contractantes pays pénzügyminister ports részére sommás szabad királyi város szabályok számitandó számitott Szentesitést nyert 1881 szerződés szerződő szolgalmak szolgalom szükséges telekkönyvi hatóság tömeggondnok törvény végrehajtásával TÖRVÉNYCZIKK utján üzleti valamely valamint vállalat vasut végett végrehajtást szenvedő végrehajtást szenvedőnek végrehajtató végrehajtatónak végzés ellen zálog zálogjog zárlat
Fréquemment cités
Page 238 - ... subi sa peine. Dans le cas où il serait poursuivi ou détenu dans le même pays à raison d'obligations par lui contractées envers des particuliers, son extradition aura lieu néanmoins, sauf à la partie lésée à poursuivre ses droits devant l'autorité compétente.
Page 232 - Il est expressément stipulé que l'étranger dont l'extradition aura été accordée ne pourra, dans aucun cas, être poursuivi ou puni pour aucun délit politique antérieur à l'extradition, ni pour aucun fait connexe à un semblable délit, ni pour aucun des crimes ou délits non prévus par la présente convention.
Page 242 - Etat, une commission rogatoire sera envoyée, à cet effet, par la voie diplomatique, et il y sera donné suite en observant les lois du pays où les témoins sont invités à comparaître.
Page 246 - Etats intermédiaires seront à la charge de l'Etat réclamant. Au cas où le transport par mer serait jugé préférable, l'individu à extrader sera conduit au port...
Page 244 - Aucun témoin, quelle que soit sa nationalité, qui, cité dans l'un des deux pays comparaîtra volontairement devant les juges de l'autre pays, ne pourra y être poursuivi ou détenu pour des faits...
Page 224 - Lorsque l'action punissable motivant la demande d'extradition aura été commise hors du territoire de l'Etat requérant, il pourra être donné suite à cette demande, si la législation du pays requis et celle du pays requérant autorisent la poursuite d'actes de ce genre, même quand ils ont été commis à l'étranger. Art. 2. Les actions punissables à raison desquelles l'extradition sera accordée sont les suivantes : 1° L'homicide volontaire, assassinat, parricide, infanticide, empoisonnement.
Page 232 - Ne sera pas réputé délit politique ni fait connexe à un semblable délit l'attentat contre la personne du chef d'un État 'étranger ou contre celle des membres de sa famille, lorsque cet attentat constituera le fait soit de meurtre, soit d'assassinat, soit d'empoisonnement.
Page 79 - ... respectif, conserver à leur bord la partie de la cargaison qui serait destinée à un autre port, soit du même pays, soit d'un autre pays, et la réexporter, sans être astreints à payer des droits autres ou plus élevés que ceux qui seront perçus des bâtiments nationaux dans le même cas.
Page 226 - Les coups portés et les blessures faites volontairement, soit avec préméditation, soit quand il en est résulté une infirmité ou incapacité permanente de travail personnel, la perte ou la privation de l'usage absolu d'un membre, de l'œil ou de tout autre organe, une mutilation grave, ou la mort sans intention de la donner; 5° L'avortement ; 6°...
Page 88 - ... du pays, à la réquisition et aux frais des Consuls, jusqu'à ce que ces agents aient trouvé une occasion de les faire partir. Si pourtant cette occasion ne se présentait pas dans un délai de trois mois à compter du jour de l'arrestation, les déserteurs seraient mis en liberté, et. ne pourraient plus être arrêtés pour la même cause.