Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 2Bollingen Foundation, 1964 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 84
Page
Page 488
A Novel in Verse Александр Сергеевич Пушкин Vladimir Vladimirovich Nabokov. Chapter Five MOTTO Two lines from the epilogue of Zhukovski's ballad Svetlana ( 1812 ) , referred to in my nn . to Three : V : 2-4 and Five : x : 6 . The two ...
A Novel in Verse Александр Сергеевич Пушкин Vladimir Vladimirovich Nabokov. Chapter Five MOTTO Two lines from the epilogue of Zhukovski's ballad Svetlana ( 1812 ) , referred to in my nn . to Three : V : 2-4 and Five : x : 6 . The two ...
Page 505
... Five : III : 6 ) , uses the same epithet for snow . See also Krïlov , in his admirable , poetical The Spendthrift and the Swallow ( 1818 ) , Fables , bk . VII , no . IV , 11 . again . . . come frosts ; 19-22 : on crumbly snow the ...
... Five : III : 6 ) , uses the same epithet for snow . See also Krïlov , in his admirable , poetical The Spendthrift and the Swallow ( 1818 ) , Fables , bk . VII , no . IV , 11 . again . . . come frosts ; 19-22 : on crumbly snow the ...
Table des matières
PRELIMINARIES | 5 |
CHAPTER ONE | 27 |
CHAPTER TWO | 217 |
Droits d'auteur | |
3 autres sections non affichées
Expressions et termes fréquents
Acad Aleksandr allusion André Chénier Anna Kern Baratïnski beginning Byron Cahier Canceled draft 2369 cantos Chapter charming curious Don Juan draft ibid dream echo egó Eight eighteenth century elegy English epithet Eugene Eugene Onegin fair copy fashionable feet Five Four French French version Gallicism German girl Gurzuf iambic tetrameter intonation Kishinev Küchelbecker lady Larin later Lenski lines literary London Lord Byron means Mihaylovskoe Mme de Staël Moscow motto Nikolay Raevski novel Odessa Olga Onegin Paris Parny passage passion Petersburg Pichot Pletnyov poem poet poet's poetry prose Pskov published Pushkin quatrain Raevski reads reference render rhyme romantic Rusalka Ruslan and Lyudmila Russian satire sense separate edition snow song soul stanza Tatiana term Three tion Tomashevski translation transliteration Turgenev VARIANTS verb verse Vorontsov Vulf Vyazemski winter word written XXXIII XXXV young Zhukovski