Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 2Bollingen Foundation, 1964 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 39
Page 27
... Vyazemski ( 1792– 1878 ) , a minor poet , was disastrously influenced by the French poetaster Pierre Jean Béranger ; otherwise he was a verbal virtuoso , a fine prose stylist , a brilliant ( though by no means always reliable ) ...
... Vyazemski ( 1792– 1878 ) , a minor poet , was disastrously influenced by the French poetaster Pierre Jean Béranger ; otherwise he was a verbal virtuoso , a fine prose stylist , a brilliant ( though by no means always reliable ) ...
Page 29
... Vyazemski's poetical power was inferior to that of , say , Baratïnski ) . One seems to be looking through a magnifying but not very clear glass . It will be noted that Pushkin went to the last , philosophical part of the poem for his ...
... Vyazemski's poetical power was inferior to that of , say , Baratïnski ) . One seems to be looking through a magnifying but not very clear glass . It will be noted that Pushkin went to the last , philosophical part of the poem for his ...
Page 130
... Vyazemski on July 11 , 1824 , to her husband ( Pyotr Vyazemski , the poet , Pushkin's close friend ) from Odessa , where she had arrived from Moscow , with her children , on June 7. She describes in rather vivid French a scene on the ...
... Vyazemski on July 11 , 1824 , to her husband ( Pyotr Vyazemski , the poet , Pushkin's close friend ) from Odessa , where she had arrived from Moscow , with her children , on June 7. She describes in rather vivid French a scene on the ...
Table des matières
PRELIMINARIES | 5 |
CHAPTER ONE | 27 |
CHAPTER TWO | 217 |
Droits d'auteur | |
3 autres sections non affichées
Expressions et termes fréquents
Acad Aleksandr allusion André Chénier Anna Kern Baratïnski beginning Byron Cahier Canceled draft 2369 cantos Chapter charming curious Don Juan draft ibid dream echo egó Eight eighteenth century elegy English epithet Eugene Eugene Onegin fair copy fashionable feet Five Four French French version Gallicism German girl Gurzuf iambic tetrameter intonation Kishinev Küchelbecker lady Larin later Lenski lines literary London Lord Byron means Mihaylovskoe Mme de Staël Moscow motto Nikolay Raevski novel Odessa Olga Onegin Paris Parny passage passion Petersburg Pichot Pletnyov poem poet poet's poetry prose Pskov published Pushkin quatrain Raevski reads reference render rhyme romantic Rusalka Ruslan and Lyudmila Russian satire sense separate edition snow song soul stanza Tatiana term Three tion Tomashevski translation transliteration Turgenev VARIANTS verb verse Vorontsov Vulf Vyazemski winter word written XXXIII XXXV young Zhukovski