Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 2 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 7
Page 173
5-7 / Ya stdl vzirdt' egd ochdmi, | 5 egd pechdVnimi rechdmi | Moi slovd zvuchdli
v ldd: This contains a marvelous fourfold alliteration based on the cha sound,
which, with Pushkin, so often shimmers in passages of intense emotion, the two ...
5-7 / Ya stdl vzirdt' egd ochdmi, | 5 egd pechdVnimi rechdmi | Moi slovd zvuchdli
v ldd: This contains a marvelous fourfold alliteration based on the cha sound,
which, with Pushkin, so often shimmers in passages of intense emotion, the two ...
Page 249
12 Commentators have regarded this as reported speech; I think they are right.
13-14 Iriih on dchen' otlichdl, | Ivchuzhe chuvstvo uvazhAl: Again the enchanting
alliteration on ch, for which Push- kin, in emotioned, passages, had a particular ...
12 Commentators have regarded this as reported speech; I think they are right.
13-14 Iriih on dchen' otlichdl, | Ivchuzhe chuvstvo uvazhAl: Again the enchanting
alliteration on ch, for which Push- kin, in emotioned, passages, had a particular ...
Page 532
13 / covers / Pribdri; 14 / friends / druzdy; XXX : 1 : seat them directly facing Tanya
/ Sazhdyut pryamo prdtiv Tdni: The alliterations pr and the first dr (to be taken up
by tr) prepare the wonderful instrumentation of the next lines, when the sounds ...
13 / covers / Pribdri; 14 / friends / druzdy; XXX : 1 : seat them directly facing Tanya
/ Sazhdyut pryamo prdtiv Tdni: The alliterations pr and the first dr (to be taken up
by tr) prepare the wonderful instrumentation of the next lines, when the sounds ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing Review
Avis d'utilisateur - amydross - LibraryThingI've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
Table des matières
PRELIMINARIES | 5 |
Prefatory Piece 1 9 | 24 |
CHAPTER TWO | 217 |
Droits d'auteur | |
3 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Eugene Onegin: a novel in verse Aleksandr Sergeevich Pushkin,Vladimir Vladimirovich Nabokov Affichage d'extraits - 1964 |
Expressions et termes fréquents
according actually alliteration already appears beginning Byron called canceled draft cantos century Chapter charming close comes complete composed course critic curious described dream early echo edition Eight English epithet example eyes fair copy fashionable feet final Five Four French Gallicism German girl gives hand heart iambic July kind lady Larin later Lenski letter lines London means mentioned Mihaylovskoe mind Moscow motto never novel Odessa Onegin Paris passage passion person Petersburg piece poem poet poor published Pushkin quoted reads reference render rhyme Rusalka Russian seems sense separate Seven song sound stanza suggest Tatiana term Three tion translation turn VARIANTS verse Vyazemski whole winter writing written wrote young