Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 2Bollingen Foundation, 1964 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 35
Page 11
... charming drawing of Onegin's profile above the abbreviated title ( Predislovie k Evg . Oneg . ) , the second sentence of the fourth para- graph begins : " One will be right in condemning the nature of the main character , remindful of ...
... charming drawing of Onegin's profile above the abbreviated title ( Predislovie k Evg . Oneg . ) , the second sentence of the fourth para- graph begins : " One will be right in condemning the nature of the main character , remindful of ...
Page 99
... charming when compared to the trash appearing in Russia at the time - by the little - known playwright Vladimir Lukin ( 1737-94 ) , who imitated Pierre Claude Nivelle de la Chaussée ( 1692-1754 ) . The imported ( from France ) fancy ...
... charming when compared to the trash appearing in Russia at the time - by the little - known playwright Vladimir Lukin ( 1737-94 ) , who imitated Pierre Claude Nivelle de la Chaussée ( 1692-1754 ) . The imported ( from France ) fancy ...
Page 184
... charming piece on Venice in Curiosities of Literature , Isaac D'Israeli ( I quote from the 4th edn . , London , 1798 ; incidentally , Pushkin had the 1835 Paris edn . in his library ) , the author alludes to what the Italian dramatist ...
... charming piece on Venice in Curiosities of Literature , Isaac D'Israeli ( I quote from the 4th edn . , London , 1798 ; incidentally , Pushkin had the 1835 Paris edn . in his library ) , the author alludes to what the Italian dramatist ...
Table des matières
PRELIMINARIES | 5 |
CHAPTER ONE | 27 |
CHAPTER TWO | 217 |
Droits d'auteur | |
3 autres sections non affichées
Expressions et termes fréquents
Acad Aleksandr allusion André Chénier Anna Kern Baratïnski beginning Byron Cahier Canceled draft 2369 cantos Chapter charming curious Don Juan draft ibid dream echo egó Eight eighteenth century elegy English epithet Eugene Eugene Onegin fair copy fashionable feet Five Four French French version Gallicism German girl Gurzuf iambic tetrameter intonation Kishinev Küchelbecker lady Larin later Lenski lines literary London Lord Byron means Mihaylovskoe Mme de Staël Moscow motto Nikolay Raevski novel Odessa Olga Onegin Paris Parny passage passion Petersburg Pichot Pletnyov poem poet poet's poetry prose Pskov published Pushkin quatrain Raevski reads reference render rhyme romantic Rusalka Ruslan and Lyudmila Russian satire sense separate edition snow song soul stanza Tatiana term Three tion Tomashevski translation transliteration Turgenev VARIANTS verb verse Vorontsov Vulf Vyazemski winter word written XXXIII XXXV young Zhukovski