Résultats 1-3 sur 17
Pushkin was vegetating in Kishinev when in Petersburg, at the Bolshoy
Kamenniy, Istomina danced the Cherkes girl in a ballet derived by Didelot from
the long poem The Caucasian Captive, written by Pushkin in 1820-21. This
... 13-14, the two different shades of Ml are very nicely rendered by "got." xiI 5 /
fables / nebilitsi: "Unrealities," "figments," "never- haps," "phantasmata." 6 / disturb
the young girl's sleep / Trevdzhat sdn otro- kovitsi: A commonplace of the time; cf.
THE SONG OF THE GIRLS In devushka as used in the title, Pesnya ddvushek, "
The Song of the Girls," there is the implication of "serf girl," "servant girl" (cf. "maid
"); otherwise it means "adolescent girl" or "unmarried woman." The word ddvitsa ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing ReviewAvis d'utilisateur - amydross - LibraryThing
I've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
Prefatory Piece 1 9
3 autres sections non affichées