Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 2Bollingen Foundation, 1964 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 32
Page 5
... motto beginning : " L'univers est une espèce de livre , dont on n'a lu que la première page , " etc. , from Louis Charles Fougeret de Monbron's Le Cosmopolite ( London , 1750 ) , p . 1. * * The oblique epigraph was a great favorite with ...
... motto beginning : " L'univers est une espèce de livre , dont on n'a lu que la première page , " etc. , from Louis Charles Fougeret de Monbron's Le Cosmopolite ( London , 1750 ) , p . 1. * * The oblique epigraph was a great favorite with ...
Page 9
... motto written on the cover , namely , ll . 252-53 of Evgeniy Baratïnski's poem The Feasts ( later Pushkin planned to use them as a motto to Four , judging by the fair copy of that canto ) ; then comes the title , Evgeniy Onegin , and ...
... motto written on the cover , namely , ll . 252-53 of Evgeniy Baratïnski's poem The Feasts ( later Pushkin planned to use them as a motto to Four , judging by the fair copy of that canto ) ; then comes the title , Evgeniy Onegin , and ...
Page 10
... motto from Vyazemski is omitted and does not appear in either the 1825 edition or the 1829 reprint ; it heads One in the 1833 and 1837 editions . DROPPED INTRODUCTIONS Pushkin prefaced Chapter One , when published sepa- rately ( 1st edn ...
... motto from Vyazemski is omitted and does not appear in either the 1825 edition or the 1829 reprint ; it heads One in the 1833 and 1837 editions . DROPPED INTRODUCTIONS Pushkin prefaced Chapter One , when published sepa- rately ( 1st edn ...
Table des matières
PRELIMINARIES | 5 |
CHAPTER ONE | 27 |
CHAPTER TWO | 217 |
Droits d'auteur | |
3 autres sections non affichées
Expressions et termes fréquents
Acad Aleksandr allusion André Chénier Anna Kern Baratïnski beginning Byron Cahier Canceled draft 2369 cantos Chapter charming curious Don Juan draft ibid dream echo egó Eight eighteenth century elegy English epithet Eugene Eugene Onegin fair copy fashionable feet Five Four French French version Gallicism German girl Gurzuf iambic tetrameter intonation Kishinev Küchelbecker lady Larin later Lenski lines literary London Lord Byron means Mihaylovskoe Mme de Staël Moscow motto Nikolay Raevski novel Odessa Olga Onegin Paris Parny passage passion Petersburg Pichot Pletnyov poem poet poet's poetry prose Pskov published Pushkin quatrain Raevski reads reference render rhyme romantic Rusalka Ruslan and Lyudmila Russian satire sense separate edition snow song soul stanza Tatiana term Three tion Tomashevski translation transliteration Turgenev VARIANTS verb verse Vorontsov Vulf Vyazemski winter word written XXXIII XXXV young Zhukovski