Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 2Bollingen Foundation, 1964 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 84
Page 107
... verse and in prose , but only a single true classic— Lomonosov — and we have produced a system of the lan- guage that may vie with the celebrated works of the Academies of Florence and Paris . Catherine the Great [ Empress of Russia ...
... verse and in prose , but only a single true classic— Lomonosov — and we have produced a system of the lan- guage that may vie with the celebrated works of the Academies of Florence and Paris . Catherine the Great [ Empress of Russia ...
Page 188
A Novel in Verse Александр Сергеевич Пушкин Vladimir Vladimirovich Nabokov. of the Odessa seashore . The Russian word ... verse Brozhú nad morem , zhdu pogódï is based on the common saying : sidet ' u morya i zhdať pogodi , " to sit by ...
A Novel in Verse Александр Сергеевич Пушкин Vladimir Vladimirovich Nabokov. of the Odessa seashore . The Russian word ... verse Brozhú nad morem , zhdu pogódï is based on the common saying : sidet ' u morya i zhdať pogodi , " to sit by ...
Page 219
A Novel in Verse Александр Сергеевич Пушкин Vladimir Vladimirovich Nabokov. the province of Pskov was smaller than ... verse begin- ning ... Vnov ' ya posetil ... , dedicated to Mihaylov- skoe ( Sept. 26 , 1835 ) : [ Mihaylovskoe ! ] I ...
A Novel in Verse Александр Сергеевич Пушкин Vladimir Vladimirovich Nabokov. the province of Pskov was smaller than ... verse begin- ning ... Vnov ' ya posetil ... , dedicated to Mihaylov- skoe ( Sept. 26 , 1835 ) : [ Mihaylovskoe ! ] I ...
Table des matières
PRELIMINARIES | 5 |
CHAPTER ONE | 27 |
CHAPTER TWO | 217 |
Droits d'auteur | |
3 autres sections non affichées
Expressions et termes fréquents
Acad Aleksandr allusion André Chénier Anna Kern Baratïnski beginning Byron Cahier Canceled draft 2369 cantos Chapter charming curious Don Juan draft ibid dream echo egó Eight eighteenth century elegy English epithet Eugene Eugene Onegin fair copy fashionable feet Five Four French French version Gallicism German girl Gurzuf iambic tetrameter intonation Kishinev Küchelbecker lady Larin later Lenski lines literary London Lord Byron means Mihaylovskoe Mme de Staël Moscow motto Nikolay Raevski novel Odessa Olga Onegin Paris Parny passage passion Petersburg Pichot Pletnyov poem poet poet's poetry prose Pskov published Pushkin quatrain Raevski reads reference render rhyme romantic Rusalka Ruslan and Lyudmila Russian satire sense separate edition snow song soul stanza Tatiana term Three tion Tomashevski translation transliteration Turgenev VARIANTS verb verse Vorontsov Vulf Vyazemski winter word written XXXIII XXXV young Zhukovski