Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 2Bollingen Foundation, 1964 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 51
Page 52
... writing in 1787 , in Lycée , ou Cours de littérature ancienne et moderne , * quotes Juvenal's trans- lator , Jean Joseph Dusaulx : " [ Juvenal ] écrivait dans un siècle détestable [ c . A.D. 100 ] . Le caractère romain était tellement ...
... writing in 1787 , in Lycée , ou Cours de littérature ancienne et moderne , * quotes Juvenal's trans- lator , Jean Joseph Dusaulx : " [ Juvenal ] écrivait dans un siècle détestable [ c . A.D. 100 ] . Le caractère romain était tellement ...
Page 83
... writing of a sixth , Medea ( Medeya ) , was interrupted ( its MS is now lost ) by the poor man's going mad . This ... writers to form the group Arzamas ( see n . to Eight : XIV : 13 ) . By winter , 1819 , however - Onegin's time ...
... writing of a sixth , Medea ( Medeya ) , was interrupted ( its MS is now lost ) by the poor man's going mad . This ... writers to form the group Arzamas ( see n . to Eight : XIV : 13 ) . By winter , 1819 , however - Onegin's time ...
Page 128
... writing . the future date of his death in a hand that slightly differs from that in which he writes any other past or future date . Pushkin , whose concern with the fatidic was almost morbid , may have been trying here , on this Apr. 16 ...
... writing . the future date of his death in a hand that slightly differs from that in which he writes any other past or future date . Pushkin , whose concern with the fatidic was almost morbid , may have been trying here , on this Apr. 16 ...
Table des matières
PRELIMINARIES | 5 |
CHAPTER ONE | 27 |
CHAPTER TWO | 217 |
Droits d'auteur | |
3 autres sections non affichées
Expressions et termes fréquents
Acad Aleksandr allusion André Chénier Anna Kern Baratïnski beginning Byron Cahier Canceled draft 2369 cantos Chapter charming curious Don Juan draft ibid dream echo egó Eight eighteenth century elegy English epithet Eugene Eugene Onegin fair copy fashionable feet Five Four French French version Gallicism German girl Gurzuf iambic tetrameter intonation Kishinev Küchelbecker lady Larin later Lenski lines literary London Lord Byron means Mihaylovskoe Mme de Staël Moscow motto Nikolay Raevski novel Odessa Olga Onegin Paris Parny passage passion Petersburg Pichot Pletnyov poem poet poet's poetry prose Pskov published Pushkin quatrain Raevski reads reference render rhyme romantic Rusalka Ruslan and Lyudmila Russian satire sense separate edition snow song soul stanza Tatiana term Three tion Tomashevski translation transliteration Turgenev VARIANTS verb verse Vorontsov Vulf Vyazemski winter word written XXXIII XXXV young Zhukovski