Résultats 1-3 sur 56
This fair copy is headed by a master motto written on the cover, namely, ll. 252-53
of Evgeniy Baratinski's poem The Feasts (1ater Pushkin planned to use them as
a motto to Four, judging by the fair copy of that canto); then comes the title, ...
Critics will also deplore the antipoetical nature of the main character, who tends
somewhat to resemble the Caucasian Captive [the hero of Pushkin's romantic
poem of the same title published in 1822], as well as certain strophes written in
In a poem to Zhukovski written in 1821, Vyazemski, in discussing rhymes, uses
the same device: and right 'mid summer's heat, while searching meads for "roses"
[ro'zi'], drive thither, by sheer force, from Ural Mountains, "frosts" [morozi] .
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing ReviewAvis d'utilisateur - amydross - LibraryThing
I've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
Prefatory Piece 1 9
3 autres sections non affichées