Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 2 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 79
Page 169
To summarize: the "young scapegrace" of stanza II is now clearly portrayed. An
attractive fellow, who — although opposed to poetry and lacking all creative
capacity — actually depends more upon "dreams" (fanciful interpretations of life,
...
To summarize: the "young scapegrace" of stanza II is now clearly portrayed. An
attractive fellow, who — although opposed to poetry and lacking all creative
capacity — actually depends more upon "dreams" (fanciful interpretations of life,
...
Page 236
With other young men, he ardently flocked to the altars of German "romantic
philosophy" (whose fumes were to mingle so paradoxically with those of
Slavophilism, one of the most tedious creeds ever thought of), adoring Schelling
and Kant, ...
With other young men, he ardently flocked to the altars of German "romantic
philosophy" (whose fumes were to mingle so paradoxically with those of
Slavophilism, one of the most tedious creeds ever thought of), adoring Schelling
and Kant, ...
Page 409
In that land there are young women, there are maidens fair; I remain, the young
one, 12 a grief-stricken widow. Oh, remember me, young me, or else I'll be
jealous; oh, remember me when out of sight, even though not on purpose. In ll.
13-16: ...
In that land there are young women, there are maidens fair; I remain, the young
one, 12 a grief-stricken widow. Oh, remember me, young me, or else I'll be
jealous; oh, remember me when out of sight, even though not on purpose. In ll.
13-16: ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing Review
Avis d'utilisateur - amydross - LibraryThingI've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
Table des matières
PRELIMINARIES | 5 |
Prefatory Piece 1 9 | 24 |
CHAPTER TWO | 217 |
Droits d'auteur | |
3 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Eugene Onegin: a novel in verse Aleksandr Sergeevich Pushkin,Vladimir Vladimirovich Nabokov Affichage d'extraits - 1964 |
Expressions et termes fréquents
according actually alliteration already appears beginning Byron called canceled draft cantos century Chapter charming close comes complete composed course critic curious described dream early echo edition Eight English epithet example eyes fair copy fashionable feet final Five Four French Gallicism German girl gives hand heart iambic July kind lady Larin later Lenski letter lines London means mentioned Mihaylovskoe mind Moscow motto never novel Odessa Onegin Paris passage passion person Petersburg piece poem poet poor published Pushkin quoted reads reference render rhyme Rusalka Russian seems sense separate Seven song sound stanza suggest Tatiana term Three tion translation turn VARIANTS verse Vyazemski whole winter writing written wrote young