Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1942 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 41
Page 212
... father served the purpose of justifying his claim to a certain property . Thus he took it for granted that if the father held a parcel of feudal land , the son had a title to the same estate . Gadd 59 records that Teḥiptilla was adopted ...
... father served the purpose of justifying his claim to a certain property . Thus he took it for granted that if the father held a parcel of feudal land , the son had a title to the same estate . Gadd 59 records that Teḥiptilla was adopted ...
Page 218
... father . In this deposition the conditions on which the land had been allotted to Ili - iqiša are described as follows : " my father Ili - iqiša made Tehiptilla son of Puhišenni for sonship . In the irrigated land in the town of Turša ...
... father . In this deposition the conditions on which the land had been allotted to Ili - iqiša are described as follows : " my father Ili - iqiša made Tehiptilla son of Puhišenni for sonship . In the irrigated land in the town of Turša ...
Page 324
... father Puḥišen ( n ) i mâr Turišen ( n ) i ( 1 ) of a large estate of one hundred imêr of land . Thus it seems that Tehiptilla and his family came to the Nuzi region in connection with a certain influx of Mitannian noblemen ( 2 ) which ...
... father Puḥišen ( n ) i mâr Turišen ( n ) i ( 1 ) of a large estate of one hundred imêr of land . Thus it seems that Tehiptilla and his family came to the Nuzi region in connection with a certain influx of Mitannian noblemen ( 2 ) which ...
Table des matières
KeilschriftÄgyptisches aus der Amarna | 109 |
Churritische Adjektiva auf uzzi 350 | 208 |
Das bît hilâni in Assyrien | 251 |
2 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
a-na pa-ni AASOR XVI aban aban kunuk Abû according Aḥmad Akkadian al-Kindî Albright Alleluja Arabic Aramaic archive Arrapha Assyrian assyriennes autres awehari copte CrAcIBL demon deux DILLMANN dimti dimtu Ennamati eqla eqlêtimes erwähnt été father feudal tenant fief Gadd ge'ez gest Gott habe halṣuhlu Hittite Hurrian i-na ilku clause imêr of barley imêr of land infeodation inscription it-ti Johannes judges Kairo king Kizzuk Koschaker Lamashtu lawsuit letter Licht ma-ru-ti magiques mahar manuscrits mâr meš Mitanni N II Namen Nuišeri Nuzi oben Orientalia passage Priester psaumes Roma sagte Šamaš šarri Scheil schon scribe seal Semitic Sohn Speiser Syria tablet Taia taufe Te-hi-ip-til-la Teḥiptilla texts Thureau-Dangin Titel town traduction transliteration and translation Übersetzung Ugaritic um-ma verb Verf voir wohl Wort wurde WZKM Zeit zwei